등록된 서명이 없습니다.
+ 커뮤니티인기글 +48 2일전 2024 미스 춘향 진선미 +31 2일전 해외직구 나라 걱정...? +46 1일전 레알 마드리드 홈구장 '산티아고 베르나베우'의 어마어마한 잔디 관리 시스템 +13 2일전 『영화도둑일기』 북토크 with 저자 한민수, 게스트 umma55 +8 1일전 썩지 않는 씨앗은 꽃을 피울 수 없다 +13 2일전 적절한 이웃돕기! Previous Next
다 만들고 나면 몇번을 봐도 잘 안보여서 ^^;;;;;;;;;;;
그리고 죄송합니다만..
부상당했습니다가 아니라 부상했습니가 맞습니다
부상이 한자로 '상처를 입다'라는 뜻이라
부상당하다라고 하면 '상처 입는것을 당하다'라고 뜻이 중복됩니다
'역전앞'처럼 말이죠..
그래서 '부상하다' 혹은 '상처입다'가 바른 표현입니다
끼어들어서 죄송합니다 ^^;;;;;;
직접 번역해 주신 노고에 비하면 그저 감상하고 오타만 수정한겁니다 ㅎㅎ
퀄리티 높은 자막 제작해주셔서 다시한번 감사드립니다
네이버 국어사전에 우리말 바로 알기에는
'몸에 상처를 입음.'을 뜻하는 '부상' 뒤에 '피동’의 뜻을 더하고 동사를 만드는
접미사 '-당하다'가 붙어 만들어진 '부상당하다'를 쓸 수 있습니다
라고 나와있습니다
부상했습니다 보다는 실행활에서 쓰이는 부상당했습니다가 더 어울릴것 같아서
수정안하겠습니다.
부상했습니다 보단 부상을 입었습니다 또는 상처를 입었습니다 도 어울릴꺼 같네요
앞으로도 좋은 자막 부탁드립니다 ^^
국립국어 연구원에 가서 찾아봤더니..
문맥상 부상당하다를 쓸수 있다고 되어 있군요
제가 배울때는 수동의미가 포함된 단어들에 수동접미사를 붙여 사용하는 것은 틀렸다고 하며
시험에 부상당하다가 틀린 것으로 자주 나왔었는데...
뉴스에서 앵커들이 부상당했습니다라고 할때 막 비웃었었는데...
'돐' 세대다 보니..
낡은 지식이었군요... ^^;;;;;;
허접한 자막에 관심가져 주셔서 감사드립니다
다음부터 더 쓸만한 자막을 만들도록 애쓰겠습니다