BluRay에서 추출한 섭자막 변환
- 첫 번째 smi: 한국어(본편: 51분 3초)
- 두 번째 smi: 한국어(부가영상: 38분 52초)
- subpack: 한국어, 영어, 프랑스어 (본편 및 부가영상)
- suppack: 한국어(본편 및 부가영상)
* 스웨덴의 안무가 4명이 잉그마르 베르히만 작품을 춤으로 재해석한 댄스 필름
- 알렉산더 에크만: 베르히만과 춤에 대한 어떤 생각들(Some thoughts on Berman and dance)
- 페르 이스베리: 연결-밴드-사라방드(Samband-Band-Saraband) / 사라방드 관련
- 폰투스 리드버그: 사전연구(A pre-study) / 제7의 봉인, 처녀의 샘 관련
- 요아킴 스테펜슨: 오네퍼스(Onapers) / 페르소나 관련
* 부가영상 Behind the Scenes: 안무가 인터뷰
* 가뜩이나 진입 장벽 높은 베르히만 영화에 추상적 안무가 더해지니... 관심 있는 분들만...
* 관련 정보: http://auditorium.kr/2018/12/잉마르-베리만-안무가의-눈으로-바라보다/
스샷 (클릭 시 원본 비율)
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
감사합니다.
근데 알고보니 디스크 안에 한글 자막이 다 있네요.
메뉴에서 안 보여도 디스크 돌리며 자막 선택을 하니 보이더군요. ㅎ