두 도시 이야기(A Tale of Two Cities, 1935)

자막자료실

두 도시 이야기(A Tale of Two Cities, 1935)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1266742

이런 영화가 아직 자막이 없었다는 데 놀라고, 

찰스 디킨스와 로널드 콜먼의 대 팬이라는 이유로 번역했습니다만,

대문호 디킨스 원작이라 어려움이 많았습니다.ㅠㅠ

물론 원작의 향기를 영화에서 느끼기에는

소설이 너무나도 '언어의 향연'이긴 하지만요.


이 버전 훨씬 전에 역시나 흠모하는 더크 보가드 버전(1958)을 봤는데

영자막으로 봐서인지 그닥 기억에 없습니다만,

이번 기회에 다시 보고 싶네요.


IMDB에서 35년판과 58년판의 배우들을 비교해 놨던데,

역시나 35년판 쪽이 월등 우세하군요.

한 사람, 한 사람이 그 역을 위해 태어난 거 같습니다.

특히 악한 역을 한 바실 라스본은 .....^^

마담 드파지 역의 Blanche Yurka는 생소한 이름이지만 대단합니다.


아...로널드 콜먼....ㅠㅠㅠ

시드니 카튼 역에 적역이면서

배우로서 너무나 멋진 남자....

더크 보가드도 평생 좋아하지만

정말 둘이 비슷하면서 우열을 가리기 힘들군요.

제 눈에는 콜먼이 더 섹시합니다만...^^

이 역을 매우 하고 싶어서 

"제 발 내게 다니 역만 주지 마라"라고 했답니다.

트레이드마크인 콧수염까지 깎고요.

이후론 안 깎았다고 합니다.^^


바스티유 감옥 습격 장면은 실상 자끄 투르니에가 연출했다고 하네요.

군중 장면 대단합니다.


연출:Jack Conway


응응링크는


A Tale of Two Cities (1935).avi


30년대 영화 치곤 꽤 깁니다(거의 두 시간).

원작의 향기를 담기에는 터무니 없이 짧지만요.




"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 


 

Comments

GIVE 3 MP 33 스피리투스
고맙습니다
31 구름뫼
고맙습니다.
S 궁금맨
고맙습니다.
GIVE 10 MP 22 시간의항해
감사합니다.
GIVE 3 MP 16 TylerDurden
고맙습니다.
13 리시츠키
고생하셨어요~~ ^0^

추카추카 49 Lucky Point!

20 포크세대
수고하셨습니다.
28 이야호
고맙습니다
40 백마
감사합니다^^
35 sue1
고맙습니다.
37 보라™
수고하셨습니다^^
GIVE 3 MP 39 범부
감사합니다.
GIVE 3 MP 2 Marsala
감사합니다 두도시 이야기 좋아하는데 큰 선물 받았습니다 !!
24 umma55
그러시다니 보람이 있네요.
28 바투심슨
감사합니다
14 ReSNO1
고생하셨어요
13 데드맨워킹
감사합니다~^^
22 인향
고맙습니다.

추카추카 40 Lucky Point!

감사합니다
3 바람과비
감사합니다.
17 실룩이
아직 영상을 받지는 못했지만 귀한 영화자막 감사드립니다.
9 공처가
고맙습니다.
10 넘조아
정말 고맙습니다.