내 이름은 꾸제트.My.Life.As.A.Zucchini.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

자막자료실

내 이름은 꾸제트.My.Life.As.A.Zucchini.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1112975

기존 자막으로 릴에 맞게 싱크 맞췄습니다. 

 

Comments

28 이야호
고맙습니다

추카추카 10 Lucky Point!

28 ll레온
감사합니다
21 Enuf
고맙습니다
31 구름뫼
고맙습니다
37 Rookie
감사합니다
GIVE 3 MP 42 신동휘
고생하셨습니다.
S 궁금맨
고맙습니다.
21 dddsd
감사드립니다
37 보라™
수고하셨습니다^^
39 범부
감사합니다.
48 CaMillo
감사합니다.^^*
17 하루방
수고많으셨어요 감사합니다!
32 블랙이글
감사합니다.^*^
GIVE 3 MP S 푸른강산하
감사합니다.^^*
33 스피리투스
고맙습니다
20 빠깡
고맙습니다
25 훈철아빠
감사합니다... ^^
16 TylerDurden
고맙습니다.
1 리치마리
고맙습니다
48 RainBow
수고하셨습니다! ^^
GIVE 50 MP 24 경구리
고맙습니다. 영화 잘 볼게요~
1 상타리
원작자 이름빼고 이렇게 올리는건 괜챦은 거군요.
11 치이
제가 오래전에 받았던 자막은 원작자 이름이 없던 srt 자막이었습니다. 그리고 srt를 smi로 변환하는 과정에서 중간 중간 한번씩 싱크가 대거 달라서 싱크를 따로 집어넣어야 했습니다. 저로써도 괜찮은 자막이 싱크가 안 맞아서 사라지는 게 아까워서 싱크 심하게 틀어지던 거 붙잡고 시간 들여 수정한 겁니다. 원작자가 자막 안에 표시되어 있었다면 당연히 자막 안에도 첨부되어 있었겠죠. 원작자를 일부러 지운 적은 없습니다. 원작자에 대한 애정으로 하신 말씀이라 여기겠습니다.
11 치이
아! 그리고 원작자를 넣어주시길 원하시는 것 같아서, 이 사이트에서 srt 자막 받아서 원작자 명을 넣고 자막 다시 올렸습니다. 확인해보세요. 다음에도 비슷한 경우가 생긴다면, 오해로 인한 비아냥 같은 말씀보다는 조금만 다르게 말씀해주신다면 듣는 사람도 기분이 좋지 않을까 싶습니다. 그럼 좋은 하루 되시길!
4 世羅飛™
고맙습니다
10 넘조아
고맙습니다.
3 Blackstar21
감사합니다
감사합니다