블레이드 러너 2049 (Blade Runner 2049, 2017)

자막제작자포럼

블레이드 러너 2049 (Blade Runner 2049, 2017)

타이핑 작업

중복 방지 차원에서 공지

 

 

SONY가 배급사라 국내 블루레이 출시되긴 하겠지만...

 

 

DRM여부 불확실, 아이튠즈 WEB-DL 및 블루레이 출시일 미정 등으로

자막 완성 후 자료실 올려놓는 시기는 추후에 말씀드리겠습니다.

 

일단 목요일부터 작업 스타트 예정

긴 런닝타임에 비해 대사량은 그리 많지 않아서 오래 걸리진 않을 듯함

 

 

원래 계획은 '마더!'였는데... ㅎㅎ

 

 

 

73614c80df4513ed21a9fcc61c6a8a9c_1510046461_2643.jpg

 

2017.12.26  02:55 완료

 

, , , , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
19 Comments
49 iratemotor  
vtt나 ttml이나... srt로 변환할 때 이탤릭 태그가 안 먹혀서 해본 말이었습니다. ㅎㅎ
vod나 web-dl 원본엔 이탤릭 태그가 상당 부분 있거든요.
예전엔 됐던 거 같은데...
25 cliche  
이탤릭 태그 있는 vtt는 없지 않나요? 전 인코딩을 한국어로 설정해서 srt로 저장한 다음 한방에나 SMISyncW에서 다른 포맷 가져오기 합니다. 한방에에선 이탤릭 태그가 깨져서 변환되지만 SMISyncW에선 이상 없이 변환되더라고요.
49 iratemotor  
깨지는 문제는 다른 부분인 거 같고요.(보통 utf-8인 srt가 한방에나 smisyncw에서 다른포맷가져오기 할 때 깨져 보이죠.)
예전엔 이탤릭 태그가 반영돼서 변환된 ttml 자막이 꽤 있었거든요...
글씨체에 따라 달라지는지...
1 ekej30  
자막 파일이 어딨는거죠