Subtitle Edit 쓰시는 분 계신가요?

자막제작자포럼

Subtitle Edit 쓰시는 분 계신가요?

M pluto 11 3317 1
컴에서 한방에가 말썽을 부려서(자막 부분 클릭할 때마다 '삑삑'거리네요. ㅠ)
이참에 SE로 갈아탔는데 이게 익숙치도 않고 힘드네요.
계속 쓰고 싶은데...

암튼 SE 쓰시는 분요, 싱크 어떻게 작업하시나요?
한방에에만 너무 익숙해서 다른 건 전혀 할 줄을 모르니 이거 싱크 한 두개만 맞추는데도 죽겠네요.

자막을 나누고 합치고 한 후에 자잘하게 싱크 맞추려고 하는데 손쉬운 방법이 있나요?
웨이브 이용해서 하는 거 있던데 굉장히 어지럽네요. 쉽긴 한 거 같기도 하고.. 다른 방법 있나요?

쓰시는 분들, 혹시 편한 단축키 설정 있으면 좀 알려주세요.
줄 합치고 나누는 거라든가.. 편한 설정 같은 거 있으면 좀 팁 좀 주세요~
색 넣기는 편한 거 같기도 한데..

한방에로 하던 걸 se로 옮기고 나서 엉망진창이 돼가지고... 에휴..


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
11 Comments
15 리얼까미  
이해서 요즘 출시가 뜸하셨군요 ㅜㅜ
전 걍...무식하게 손코딩이라..죄송합니다 ㅠㅠ
M pluto  
제가 뜸했나요..ㅠ
프로그램 뭐 쓰세요? 전에 까미님이 어느 댓글에서 srt로 작업하는 게 싱크 작업이 용이하다고 하셨는데 그게 무슨 얘기인지요?
 
나이가 먹으니 새로운 걸 배우는 과정이 두렵기까지 하네요. ㅋㅋ 자꾸 손이 안 갑니다.
어려운 프로그램 아니니 쓰다보면 적당히 익숙해지겠거니 하고 있습니다.
15 리얼까미  
V/H/S/2 작업하신 걸 못봤습니다 - -;;
그래서 뜸하다고 생각했었네요 ^^;;
 
저는 따로 프로그램 쓰지 않고, 그냥 srt파일 워드패드로 열어서
그냥 작업합니다 ㅋㅋ
청취번역은 상상도 못하기 때문에, 영문 Srt 나오면 그 놈 잡고...
싱크가 용이하다는 건..실제 초단위 나와 있어서..조정하기가 쉽더라고요
다른 분들 작업하는 장면을 못봤지만, 응용프로그램으로 하면
편리할 것 같기는 한데, 그냥 하던 버릇이 있어서..
워드패드로 작업하고, KMP로 싱크 확인합니다..
한 마디로 무식한..쿨럭~ ^^;;;
 
개인적으로..
여름 야구, 겨울 영화인데..
응원팀이 개와도 같은 성적을 올리고 있어서..
당분간 자막 좀 만들 것 같네요..ㅠㅠ
 
 
 
M pluto  
아, 그냥 문서로 작업하시는군요. srt파일 보면서 그런 생각 하기도 했었네요. ㅎㅎ
 
개와도 같은 성적이라... ㅋㅋㅋ
덕분에 좋은 영화들 더 보게 됐네요. ㅎㅎ
S rayphie  
기존 한방에를 삭제하고 다른 버젼, 예를 들어 v3.22 나 v3.31을 다시 설치해 보시는 것은 어떨까요?
제 경우엔 v3.22가 좋던데요.
M pluto  
저는 포터블 썼거든요. 한방에가 좀 에러가 자주 나서 포터블을 쓰니까 괜찮더니만...
이건 제 컴의 문제인 듯 싶기도 합니다. 근데 한방에가 단축키며 조작법이 손에 너무 익어서 아쉽긴 해요. SE도 좀 써보니 괜찮은 듯 싶네요.
S MacCyber  
SMISync가 써보면 가장 편하고 좋던데요. ^^
M pluto  
네, 그거 편하다고 하시는 분들 많으신 거 같아요. 제 컴에서는 무슨 연유인지 동영상이 안 열려요. 다시 설치를 해보든지 해야 하는데 그거 익히는 게 또 겁나네요. ㅠ
별거 아닌 프로그램 하나 바꾸는데도 익숙한 것을 버리는 게 이렇게 힘들 줄이야... ㅎ
S MacCyber  
다른 프로그램도 그렇겠지만 윈도우 기본 미디어 재생 기능을 쓰기 때문에
코덱이 잘 맞아야 할 테고요, ffdshow (코덱) 설치하는 게 가장 나은 듯 싶더군요.
그리고 사용법이랄 것도 없어요. ㅎ 그냥 우측에 일반 워드/노트장과 같은 형태로
자막이 나와서 그냥 워드 사용하듯 쓰시면 돼요. ^^
 
M pluto  
아, 워드 쓰듯이 쓰는 거군요. ㅎㅎ
코덱은... 아무래도 컴 먼저 손보고 다시 다 해봐야할 거 같아요.
감사합니다. ^^
1 부꾸미  
이것 사용시에 smi 파일을 열었다가 저장만해도 color 태그먹힌 곳이 아예 없어지던데 그 부분 보존되게 하는 방법 없을까요?