보일 듯 보이지 않는 사랑이 너무 아파서~

한줄톡톡

보일 듯 보이지 않는 사랑이 너무 아파서~

21 前中後 12 262
보일 듯 보이지 않는 사랑이 너무 아파서~
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

36 GuyPearce
36 GuyPearce
David Coverdale - Love Is Blind


This is love. Love is blind
And true love is hard to find
It Makes you wonder now yesterdays news
At the bitter end of a love affair: some you win some you loose

'Cause love is blind
Love is blind

This is time To heal the pain
And sooner or later is back again
And don't be angry that your heart could be so wrong
When all of your many feelings got to sing the same old song

'Cause love is blind
Love is blind

Now Is time for parrying
For the nights Sleep alone
Makes you wonder why you ever learn from the past
'Cause this ain't the first time baby and it won't be the last

'Cause love is blind
Love is blind

love is blind
Love is blind

So is love, Love is blind
And true love, so hard to find
There is only one remedy to take away the pain
You gotta roll in the punches, baby, score all over again

'Cause love is blind
Love is blind

Love is blind, Love is blind, Love is blind, Love is blind
Love is blind, Love is blind, Love is blind, Love is blind
Love is blind, Love is blind, Love is blind, Love is blind
Love is blind, Love is blind, Love is blind, Love is blind
21 前中後
가만 보면 음악은 장르 구분 없이 그 밑에 깔려 있는 정서는 비슷한가 보네요 우리가 음악을 들으면서 무슨 생각이 벌어지는지 알 수는 없겠지만...
가이 피어스님은 락을 좋아하시는 분 같습니다.
36 GuyPearce
36 GuyPearce
Judas Priest - I'm a Rocker


The greatest times, I've ever known
They're locked inside o' me
And carved out of stone

I've broken hearts
Made people sing
I've drove a million miles
I've done everything

I'm a rocker, oh oh
Do as I feel as I say
I'm a rocker, oh oh
And no one can take that away

Bring on the night
That's when I live
I come alive inside
Give all I can give

I live each day
Like it's my last
I live for rock and roll
I never look back

I'm a rocker, oh oh
Do as I feel as I say
I'm a rocker, oh oh
And no one can take that away

I'm a rocker
And I'm always revvin' up
I'm a rocker
I can never get enough
I'm a rocker
It's something in my blood
I'm a rocker
Wouldn't change it even if I could

I'm a rocker, oh oh
Do as I feel as I say
I'm a rocker, oh oh
And no one can take that away
21 前中後
36 GuyPearce
36 GuyPearce
Daughtry - It's Not Over


I was blown away
나는 날아가버렸었지

What could I say
더이상 무슨 말을 하겠어

It all seemed to make sense.
모든게 말이 되는거 같았어

You've taken away everything
넌 다 뺏어가버린 거야

And I can't deal with that.
나도 어쩔 수 없는 일이지

I try to see the good in life.
난 삶 속에서 좋은 것을 보려고 노력해

But good things in life are hard to find.
하지만 그런건 찾기 쉽지 않지

I'll blow it away, blow it away
다 날려버릴게, 날려버릴게

Can we make this something good?
우리 이걸 좋게 바꿀 수 있지 않을까?

(Well I'll try to do to it right this time around)
(뭐 나도 이번엔 좋게 해보려고 노력할게)

Let's start over,
다시 시작해,

Try to do it right this time around
이번엔 제대로 할 수 있게 노력할게

It's not over
끝이 아냐

Cause a part of me is dead and in the ground.
내 일부는 벌써 죽어서 땅에 쓰러졌지만

This love is killin me
이 사랑은 날 죽이고 있어

But you're the only one
하지만 넌 내게 유일한 존재

It's not over.
끝이 아냐

I've taken all I can take
내가 가질 수 있는건 다 가져갔고

And I cannot wait
기다릴 수가 없지

We're wasting too much time
굳세게 참는 것 때문에

Being strong and holding on
시간을 너무 써버렸기에

Can't let it bring us down
그래도 우릴 없애진 못해

My life with you means everything
너와 함께 있는 내 삶은 모든걸 의미해

So I won't give up that easily
그러니 난 쉽게 포기할 순 없어

I'll blow it away, blow it away
다 날려버릴게, 날려버릴게

Can we make this something good?
우리 이걸 좋게 바꿀 수 있지 않을까?

Cause it's all misunderstood
다 오해 때문이었으니까

(Well I'll try to do to it right this time around)
(뭐 나도 이번엔 좋게 해보려고 노력할게)

Let's start over,
다시 시작해,

Try to do it right this time around
이번엔 제대로 할 수 있게 노력할게

It's not over
끝이 아냐

Cause a part of me is dead and in the ground.
내 일부는 벌써 죽어서 땅에 쓰러졌지만

This love is killin me
이 사랑은 날 죽이고 있어

But you're the only one
하지만 넌 내게 유일한 존재

It's not over.
끝이 아냐

We can't let this get away
이번엔 놓칠 수 없지

Let it out, let it out
그냥 꺼내, 그냥 꺼내

Don't get caught up in yourself
맘속에 틀어박히지 말고

Let it out.
그냥 꺼내버려

Let's start over,
다시 시작해,

Well try to do to it right this time around
이번엔 제대로 할 수 있게 노력할게

It's not over
끝이 아냐

Cause a part of me is dead and in the ground.
내 일부는 벌써 죽어서 땅에 쓰러졌지만

This love is killin me
이 사랑은 날 죽이고 있어

But you're the only one
하지만 넌 내게 유일한 존재

It's not over.
끝이 아냐

Lets start over
다시 시작해

Its not over
끝이 아니야

This love is killin me
사랑 때문에 죽을거 같지만

But you're the only one
넌 내게 유일한 존재

It's not over
끝이 아니야
36 GuyPearce
매번 느끼는 거지만...
네티즌들 맞춤법/띄어쓰기가 부족하다는 생각이... ^^
21 前中後
저도 맞춤법이 거슬릴 때도 있지만 남에게 굳이 지적을 하지 않습니다. 저 또한 많이 부족하기 때문에...
그보단 문해력이 중요하다고 생각하는 1인입니다. 그렇다고 해도 기초가 튼튼해야 할 텐데 말이지요.
ps. 이상하게도 글을 쓰게 되면 산으로 가게 된다니까요. INTP라 그런가...
36 GuyPearce
자막 작업을 하고서부터는 좀 민감해졌군요~^^
영화 감상을 하다가 틀린 거 보이면 정지하고 고치게 되더군요~ㅎㅎ
전 쓸데없는 미사여구 있는 문장을 싫어하고 간결한 문체를 좋아합니다.
21 前中後
문체는 지문 혹은 습관과도 같은 것이라서, 평소에 주위를 관찰하지 않으면 얻기가 쉽지 않는 것이죠.
한 번 생각이 정리되기 시작하면... 문장이 한층 수월해질 거라 생각하는 1인입니다.
저 역시 미사여구 있는 문장을 좋아하지 않습니다. 자막 보면 사족을 붙이는 경우도 있더라고요. 싫습니다.