SUB 자막은..

질문과답변

SUB 자막은..

6 o지온o 8 425

안녕하세요.


평소에는 .sub 자막에 관심이 전혀 없었는데..

자막을 만들다 보니 .sub 자막을 만나게 되네요.

용량도 개 크고 그래서 전혀 선호하지 않았었는데 용량 큰 이유가 있더군요.


자막 문자가 모두 이미지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이미지로 처리하면 무슨 장점이 있는 걸까요?


무슨 이유로 .sub 자막이 쓰이는지 거의 이해를 못하겠습니다.

단순히 저작권 때문에 .sub 자막을 선호하는 걸까요?


어쨌건, [.sub] 자막을 [.srt]로 바꿔보긴 했는데..

영문은 별다른 이상 없겠다 생각하지만, 영어 이외의 문자들은 OCR이 제대로 먹힌다고 할 순 없겠네요.

이걸 보면 [.sub] 자막이 저작권 관련해서는 최강이란 것일런지?

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

21 Hsbum
(정확한 기술적 배경을 다 아는 건 아니라는 전제하에 말씀드리면)
VCR (비디오 테이프 = 아날로그) 시대에는 영상에 자막을 아예 박아서
만든 영상을 테이프에 녹화했었죠.
sub 자막은 DVD (디지털) 시대에 나온 것인데 당시에는 DVD 플레이어가
자막 텍스트(smi 파일 같은)를 인식해서 재생하는 기능이 없었습니다.
동영상에 박아서 하는 방법도 있었지만 디지털 기술이 있으니 자막을
분리해도 가능한 방법을 찾은 게 이미지 형식이었던 거죠.
현재는 컴퓨터용 플레이어의 기술을 디지털 TV나 MP4 플레이어 등에
넣어서 자막 표시가 가능하고요. ^^;
6 o지온o
답변 감사합니다.
참고할게요.
S 맨발여행
다른 생각을 덧붙이면 DVD에 풀HD 영상을 담아서 팔 수도 있을 텐데
굳이 그 작은 해상도를 쓰는 이유도 모르겠습니다.
그 규격만 써야 한다는 규정이 있는 것인지...
블루레이 사볼까 생각하니 PC에서 구동하는 건 제약이 많아서 포기했네요.

Congratulation! You win the 43 Lucky Point!

26 데블
규격을 벗어나면 호환성이 떨어지니까요. 결국 새 규격을 만들어야 하는데
블루레이가 나온 이상 굳이 새 규격을 만들 이유가 없는거죠.
예전에 중국이 VCD와 DVD의 중간 규격인 SVCD를 만들었지만 결국 오래지않아
사장되어버린 역사가 있어서...
S 맨발여행
그렇겠네요.
6 o지온o
블루레이도 이래저래 힘든가보군요. 감사합니다.
참고하겠습니다.
26 데블
이미지 자막을 쓰는건 전세계 어떤 플레이어에서도 그대로 보여줄 수 있기 때문이겠죠.
6 o지온o
그렇군요. 감사합니다.
참고하겠습니다.