JIN님이 올리신 왓챠 자막을 수정했습니다.
수정내용
- afm72릴에 맞게 싱크 수정
- 죽은 시인의 사회 -> 죽은 시인 모임 (자막에서 굳이 오역을 유지할 필요는 없기에)
- 클럽 -> 모임 (사회, 클럽, 모임이 혼용되고 있어서 모임으로 통일)
- YAWP을 '야'라고 번역했는데 그냥 '욥'으로 수정
고치고 싶은 부분이 좀 더 있었으나, 딱 여기까지만 수정했습니다~
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "