슬픔이여 안녕 (Bonjour Tristesse, 1958)

자막자료실

슬픔이여 안녕 (Bonjour Tristesse, 1958)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1211349

https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=61312


VOD 자막을 참조해서 제작한 한글 자막입니다. (vod2smi)


Bonjour Tristesse 1958 720p BluRay x264-PSYCHD (3.28GB)

Bonjour Tristesse (1958) BDRip 720p HEVC PlamenNik (2.45GB)

Bonjour Tristesse 1958 1080p BluRay x264-[YTS.AG] (1.40GB)

Bonjour tristesse 1958 1080p BDRemux (19.8GB) ☆☆☆

- Frame Rate ...... 23.976 FPS (1:33:41)


1. VOD 자막 중, 눈에 띄는 띄어쓰기 오류를 고치면서, 다음과 같이 원본 오류 위주로 '최소한' 수정했습니다. (~구, 사투리 ← 그대로 둠)

    [ 내 → 나, 제가 → 내가, 그럴려면 → 그러려면, 뭘로 → 뭐로, 있겠구만 → 있겠구먼, 15일 잖아 → 15일이잖아, 데려다 드릴게요 → 모셔다드릴게요, 헨리 → 헬렌, 그들을 → 그들은 ]

2. 내장된 영문 자막에 몇 군데 오류가 있어, 영문 sub 자막도 변환했습니다.

3. PlamenNik 릴의 FPS는  25 FPS로 표시되지만, 첨부한 자막과 Sync는 동일합니다.

4. BDRemux ⇒ 3 AUDIO ☆☆☆

    - Audio #1: Russian, #2: English (☜☜☜), #3: English, Music

    - Audio Stream(음성 언어) 선택 단축키: Alt+A  (팟플레이어 기준)

5. 착한 용량의 1080p PSYCHD 영상은 See**가 없습니다. (글 작성 시점)

6. Chapters가 없는 YTS.AG 릴 영상에 활용하시기 바랍니다. (MKVToolNix GUI 이용)


※ 2019. 07. 21. 12:45 UTF-8으로 Encoding해서 추가했습니다. (구두 님 요청) 


baffac54d9985c36d7e97d84eb98a6e3_1545311310_8961.jpg
 

『 Bonjour Tristesse - Juliette Greco 』


"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 
 

Comments

16 해피데이
감사합니다
28 이야호
고맙습니다
20 포크세대
수고하셨습니다.
GIVE 3 MP S 푸른강산하
감사합니다.^^*
GIVE 5 MP 26 마른가지
힘들게 또 노가다를 하셨나요

추카추카 2 Lucky Point!

14 스눞
이야!!! 이 영화 어렸을 때 정말 재밌게 봤는데 말입니다.
제 기억 속 영화와 어떻게 다른지 다시 봐야겠습니다. ㅎ
감사합니다! :-)
35 sue1
고맙습니다.
S 궁금맨
고맙습니다.
37 Rookie
감사합니다
12 삿댓
감사합니다`~
GIVE 3 MP 30 가일123
고생 하셨습니다.
21 앵두봉봉
감사합니다
39 범부
감사합니다.
16 거상
수고하셨습니다~~
37 보라™
수고하셨습니다^^
33 스피리투스
고맙습니다
47 CaMillo
감사합니다.^^*
9 패도무영
감사합니다
32 블랙이글
수고하셨습니다.^*^
31 구름뫼
고맙습니다
22 시간의항해
프랑스와즈 사강 원작, 오토 플레민져 감독,
데보라 커, 데이빗 니븐, 진 세버그, 밀렌느 드몽죠 등
저도 오래 전에 재밌게 본 작품입니다. 감사합니다.
14 다크브라운
감사합니다

추카추카 23 Lucky Point!

18 FC서울
고맙습니다
1 구두
안녕하세요. 맥 사용자인데 평소 이용하는 동영상재생기에선 이 자막이 깨져서 나옵니다. 자막파일을 직접 열어도 마찬가지 이구요.
보통은 자막파일 열때 인코딩 설정을 다시해서 열면 열리는데 (한글이나, utf-8 등등으로) 이 자막은 서유럽어로 인코딩 설정해서 열면 열리되 여전히 자막들이 깨져 있습니다.
혹시 저와 같은 문제를 겪으시는 분 있으신지. 아니면 저장할때 인코딩 설정을 한글이나 유니코드로 다시해서 보내주실 분 계실까요? 영화도 정말 궁금하고 자막 제작자님이 열심히 작업해 주셨는데 볼수가 없어서
너무 아쉽네요. 그럼 부탁드려봅니다.
42 신동휘
우선 UTF-8으로 Encoding해서 마지막에 자막 추가했습니다.
1 구두
작업해주신 자막 문제없이 잘 열립니다. 정말 감사합니다!! 영화 볼 생각에 그냥 기분이 좋네요! 좋은 하루 시작하게 해주셔서 감사드리고 또 좋은 하루 되시길 바랍니다!
42 신동휘
구두 님!
즐겁게 감상하시고,
이번 한 주도 멋지고 근사하게 보내세요~~~ 
S rayphie
고맙습니다.
10 넘조아
고맙습니다.