생경한 도박 용어들...ㅠㅠ

자막제작자포럼

생경한 도박 용어들...ㅠㅠ

24 umma55 3 1831 0

제가 도박을 안해 봐서 

도박 사기꾼 이야기를 번역하는데

애로가 많습니다.


1. banco

==>I was looking for a banco worthy of me.


2. club

==>with the 9 of hearts, spades, clubs and diamonds up my sleeve.

club은 사전에는 클럽의 패 전부라고 나오는데 클럽 자체 뜻은 없네요.ㅠㅠ


3. deck

==>Thy had just given up the deck.


deck은 카드가 쌓여 있는 건데

그걸 give up 하거나 buy 하는 게 무슨 뜻인가요?


4. hand

==>I'll sell you half my hand.

hand가 카드에서는 '가진 패'라고 사전에 나오는데

"내가 가진 패 반을 팔겠다"라는 뜻일까요?

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
3 Comments
30 데블  
도박에 관해선 잘 모르지만 2번 club은 clover를 말하는 걸 겁니다.
24 umma55  
네 이리저리 맞춰보니 님 말씀이 맞네요. 감사합니다!!!
3 선우파피  
몬 영화인지 봐야 어느정도 알죠 ㅡㅡ