그레이브 인카운터에서...

자막제작자포럼

그레이브 인카운터에서...

3 달마s 2 3206 0
<SYNC Start=1685544><P Class=KRCC>
이런 젠장..
<SYNC Start=1687230><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=1691062><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=1692306><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=1692539><P Class=KRCC>
알았다 알았어 받는다구
<SYNC Start=1696058><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
 
<SYNC Start=2479087><P Class=KRCC>
아무래도 좋다고
<SYNC Start=2480446><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2480500><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2482629><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2482916><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2486048><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2486915><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2487993><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2488007><P Class=KRCC>
매트는 어딨는거야?<br>
뭐가 이렇게 오래걸려?
<SYNC Start=2490845><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2624212><P Class=KRCC>
이봐 매트..
<SYNC Start=2625609><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2626105><P Class=KRCC>
이건 멍청한 짓이라구
<SYNC Start=2628314><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2635200><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2637071><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2647048><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2648702><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2649062><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2651142><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2651714><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2652725><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2654013><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2655106><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2655669><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2657623><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2658675><P Class=KRCC>
매~트!
<SYNC Start=2659649><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2660809><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2662812><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2663067><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2664531><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2667568><P Class=KRCC>
매트?
<SYNC Start=2668190><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2668200><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2670158><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2684295><P Class=KRCC>
랜스!
<SYNC Start=2685516><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2696542><P Class=KRCC>
내가 움직일게 내가..
<SYNC Start=2698831><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2702365><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2702871><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2702880><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2704908><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2705211><P Class=KRCC>
- 누가 날 떠밀었다고!<br>
- 뭐?
<SYNC Start=2707100><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2882468><P Class=KRCC>
우리가 들어왔던 문이잖아..!
<SYNC Start=2884227><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2886781><P Class=KRCC>
이제 더는 못 참겠다
<SYNC Start=2888533><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2889577><P Class=KRCC>
- 오.. 좋았어!<br>
- [새 자막]
<SYNC Start=2892246><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2892263><P Class=KRCC>
- 휴스턴 이것 좀 들어줘요<br>
- 알았어
<SYNC Start=2894954><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2926881><P Class=KRCC>
- 출구가 있을지도 모르잖아<br>
- 휴스턴, 닥쳐
<SYNC Start=2929549><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2929560><P Class=KRCC>
- [새 자막]<br>
- 닥치라고!!
<SYNC Start=2931113><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2931376><P Class=KRCC>
이거 보여?<br>
여기로 나갈 수 있을거야
<SYNC Start=2934722><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2974882><P Class=KRCC>
몇 시지?<br>
지금 몇 시야 싸샤?
<SYNC Start=2977224><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2977596><P Class=KRCC>
- 8시 34분..<br>
- 뭐 씨발 그게 말이 돼?
<SYNC Start=2980300><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2980311><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=2983800><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2983807><P Class=KRCC>
난 또 다른 일 하러 가야된다고!!
<SYNC Start=2985341><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2987000><P Class=KRCC>
- 아무도 신경 안 써!!<br>
- 잠깐 잠깐!
<SYNC Start=2989555><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2989560><P Class=KRCC>
- 얘들아! 얘들아! 생각 좀 하자고!<br>
- [새 자막]
<SYNC Start=2992560><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2992569><P Class=KRCC>
이건 정말 말이 안 돼<br>
어제 일출 시간을 확인 해 놨었단말야
<SYNC Start=2996955><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3380938><P Class=KRCC>
저는 모든 것을 찍을 생각입니다<br>
이 곳에서 탈출하고 나면
<SYNC Start=3384370><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3384382><P Class=KRCC>
여러분들께 보여드리고 싶거든요
<SYNC Start=3386731><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3386992><P Class=KRCC>
[새자막]
<SYNC Start=3387695><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3387700><P Class=KRCC>
- [새 자막]<br>
- 여기 봐
<SYNC Start=3389179><P Class=KRCC>
여길 봐
<SYNC Start=3390030><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3444485><P Class=KRCC>
- 매트 여기 있냐?<br>
- 매~~트!
<SYNC Start=3446438><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3448809><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=3450291><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3453104><P Class=KRCC>
여긴 없는데..!
<SYNC Start=3455410><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3587524><P Class=KRCC>
내 목소리 들려?
<SYNC Start=3588895><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3591032><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=3592225><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3597227><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=3598720><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3600169><P Class=KRCC>
거기 가만있어!<br>
우리가 데리러 갈게!
<SYNC Start=3602354><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3664148><P Class=KRCC>
- 매트!<br>
- 매트!
<SYNC Start=3665848><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3666725><P Class=KRCC>
- 대체 어디 있는거야..!<br>
- [새 자막]
<SYNC Start=3669835><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3670981><P Class=KRCC>
어이 매트?
<SYNC Start=3672010><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3672110><P Class=KRCC>
매트?
<SYNC Start=3673074><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3673404><P Class=KRCC>
매트~!
<SYNC Start=3674234><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3674487><P Class=KRCC>
매트
<SYNC Start=3675326><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3676294><P Class=KRCC>
- [새 자막]<br>
- 매트~!
<SYNC Start=3677990><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3677995><P Class=KRCC>
- 매트<br>
- 이건 시간낭비야
<SYNC Start=3680800><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3955414><P Class=KRCC>
좆까라 해!
<SYNC Start=3956699><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3957561><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=3961230><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3961545><P Class=KRCC>
- 내가 뭘 어쨌다고 이래!<br>
- 너때문이야!! 너 때문이라고!!
<SYNC Start=3965900><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4054896><P Class=KRCC>
- 알았어<br>
- 난 다만..
<SYNC Start=4055871><P Class=KRCC>
- [새 자막]<br>
- 정말..
<SYNC Start=4057407><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4066329><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4067850><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4067864><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4069310><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4069365><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4071460><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4071470><P Class=KRCC>
어서 서둘러<br>
도망가야 돼!
<SYNC Start=4072990><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4111019><P Class=KRCC>
- 매트!<br>
- 매트! 일어나!
<SYNC Start=4114109><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4114119><P Class=KRCC>
매트!
<SYNC Start=4115066><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4116027><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4119131><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4121314><P Class=KRCC>
매트!
<SYNC Start=4122376><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4278504><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4279984><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4280529><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4281387><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4281487><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4283499><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4284085><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4285156><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4350157><P Class=KRCC>
어서!
<SYNC Start=4351065><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4351110><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4352120><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4356656><P Class=KRCC>
뛰어!
<SYNC Start=4357930><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4357953><P Class=KRCC>
- 도망가!<br>
- [새 자막]
<SYNC Start=4360029><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4360535><P Class=KRCC>
가!
<SYNC Start=4361378><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4361666><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4363493><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4384333><P Class=KRCC>
무.. 무슨 소리지..?
<SYNC Start=4386514><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4401169><P Class=KRCC>
- 어딜가자는거야!<br>
- 여길 나가자구 빨리
<SYNC Start=4405470><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4407393><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4408573><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4412221><P Class=KRCC>
매트?
<SYNC Start=4412800><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4648965><P Class=KRCC>
사다리가 있으니까<br>
저거 타고 내려가면 돼
<SYNC Start=4652930><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4652947><P Class=KRCC>
- 매트는 어떻게 해?<br>
- [새 자막]
<SYNC Start=4655110><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4655121><P Class=KRCC>
나 좀 도와줘 알았지?
<SYNC Start=4656883><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4671857><P Class=KRCC>
랜~~스!!!
<SYNC Start=4673261><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4673577><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4675974><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4676067><P Class=KRCC>
랜~~~스!!!!
<SYNC Start=4677460><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4677465><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4678487><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4685505><P Class=KRCC>
랜~~~~스!!!!!
<SYNC Start=4687704><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4826226><P Class=KRCC>
바짝 붙어있어
<SYNC Start=4827573><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4828042><P Class=KRCC>
이 쪽으로 가보자
<SYNC Start=4829988><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4840567><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=4843553><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4848866><P Class=KRCC>
어떻게 된 일이지?
<SYNC Start=4850625><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4850964><P Class=KRCC>
지금 쯤 교차로에<br>
도착했어야 하는데..
<SYNC Start=4853660><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=5113058><P Class=KRCC>
무슨 게임같네요..
<SYNC Start=5114938><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5121915><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5123933><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5126078><P Class=KRCC>
누군가 이걸 보고 계시다면..
<SYNC Start=5128318><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=5140257><P Class=KRCC>
이거나 쳐 봐라
<SYNC Start=5142034><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5200289><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5202284><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5202629><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5206009><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5206059><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5208146><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=5279853><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5281045><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5282630><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5284027><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5286600><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5288232><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5352151><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5355910><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5382605><P Class=KRCC>
[새 자막]
<SYNC Start=5384133><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5385571><P Class=KRCC>
제길!
<SYNC Start=5386757><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
싱크작업은 모두 끝났습니다.
작업중에 모르는 부분은 [새 자막] 표기를 해뒀습니다.
워낙 많아서 좀 죄송하긴 하네요;;
누가 좀 도와주세요^^;
 
Grave.Encounters.2011.DVDSCR.XviD-SiC 릴 입니다;;
위부분을 모두 넣게되면 다른 릴과도 싱크 맞춰서 올릴 예정입니다^^;
고수님들 도움 좀 주세요;; ^^;

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
2 Comments
4 Power1  
<SYNC Start=1685544><P Class=KRCC>
이런 젠장..
<SYNC Start=1687230><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=1691062><P Class=KRCC>
[새 자막] Probably right I guess.
<SYNC Start=1692306><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=1692539><P Class=KRCC>
알았다 알았어 받는다구
<SYNC Start=1696058><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
 
<SYNC Start=2479087><P Class=KRCC>
아무래도 좋다고
<SYNC Start=2480446><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2480500><P Class=KRCC>
[새 자막] It doesn't really matter guys, you know why?
<SYNC Start=2482629><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2482916><P Class=KRCC>
[새 자막] We can always pick this up. Tomorrow, there'll be sunlight, we'll get better exposure.
<SYNC Start=2486048><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2486915><P Class=KRCC>
[새 자막]- You know what I mean?
- That's a good idea.
<SYNC Start=2487993><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2488007><P Class=KRCC>
매트는 어딨는거야?<br>
뭐가 이렇게 오래걸려?
<SYNC Start=2490845><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2624212><P Class=KRCC>
이봐 매트..
<SYNC Start=2625609><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2626105><P Class=KRCC>
이건 멍청한 짓이라구
<SYNC Start=2628314><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2635200><P Class=KRCC>
[새 자막] I don't understand this guy.
<SYNC Start=2637071><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2647048><P Class=KRCC>
[새 자막] Matt, come on, dude!
<SYNC Start=2648702><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2649062><P Class=KRCC>
[새 자막] You're gonna get me in shit with my girl.
<SYNC Start=2651142><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2651714><P Class=KRCC>
[새 자막] It's late!
<SYNC Start=2652725><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2654013><P Class=KRCC>
[새 자막] What the fuck, man.
<SYNC Start=2655106><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2655669><P Class=KRCC>
[새 자막] You better be dead or dying, bro.
<SYNC Start=2657623><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2658675><P Class=KRCC>
매~트!
<SYNC Start=2659649><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2660809><P Class=KRCC>
[새 자막] I ain't no playing with you right now.
<SYNC Start=2662812><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2663067><P Class=KRCC>
[새 자막] Where the fuck you at?
<SYNC Start=2664531><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2667568><P Class=KRCC>
매트?
<SYNC Start=2668190><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2668200><P Class=KRCC>
[새 자막] 으악!! 오!
<SYNC Start=2670158><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2684295><P Class=KRCC>
랜스!
<SYNC Start=2685516><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2696542><P Class=KRCC>
내가 움직일게 내가..
<SYNC Start=2698831><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2702365><P Class=KRCC>
[새 자막] Turn around.
<SYNC Start=2702871><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2702880><P Class=KRCC>
[새 자막] - I swear to God something just pushed me.
- Turn around. Come on.
<SYNC Start=2704908><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2705211><P Class=KRCC>
- 누가 날 떠밀었다고!<br>
- 뭐?
<SYNC Start=2707100><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2882468><P Class=KRCC>
우리가 들어왔던 문이잖아..!
<SYNC Start=2884227><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2886781><P Class=KRCC>
이제 더는 못 참겠다
<SYNC Start=2888533><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2889577><P Class=KRCC>
- 오.. 좋았어!<br>
- [새 자막] You want me to film you?
<SYNC Start=2892246><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2892263><P Class=KRCC>
- 휴스턴 이것 좀 들어줘요<br>
- 알았어
<SYNC Start=2894954><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2926881><P Class=KRCC>
- 출구가 있을지도 모르잖아<br>
- 휴스턴, 닥쳐
<SYNC Start=2929549><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2929560><P Class=KRCC>
- [새 자막] Don't yell.<br>
- 닥치라고!!
<SYNC Start=2931113><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2931376><P Class=KRCC>
이거 보여?<br>
여기로 나갈 수 있을거야
<SYNC Start=2934722><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2974882><P Class=KRCC>
몇 시지?<br>
지금 몇 시야 싸샤?
<SYNC Start=2977224><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2977596><P Class=KRCC>
- 8시 34분..<br>
- 뭐 씨발 그게 말이 돼?
<SYNC Start=2980300><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2980311><P Class=KRCC>
[새 자막] I told you I had that fucking other gig at 8:45!
<SYNC Start=2983800><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2983807><P Class=KRCC>
난 또 다른 일 하러 가야된다고!!
<SYNC Start=2985341><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=2987000><P Class=KRCC>
- 아무도 신경 안 써!!<br>
- 잠깐 잠깐!
<SYNC Start=2989555><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2989560><P Class=KRCC>
- 얘들아! 얘들아! 생각 좀 하자고!<br>
- Oh, my works are not as important as yours?
<SYNC Start=2992560><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=2992569><P Class=KRCC>
이건 정말 말이 안 돼<br>
어제 일출 시간을 확인 해 놨었단말야
<SYNC Start=2996955><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3380938><P Class=KRCC>
저는 모든 것을 찍을 생각입니다<br>
이 곳에서 탈출하고 나면
<SYNC Start=3384370><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3384382><P Class=KRCC>
여러분들께 보여드리고 싶거든요
<SYNC Start=3386731><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3386992><P Class=KRCC>
[새자막] -Here.
- It's a building plan.
<SYNC Start=3387695><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3387700><P Class=KRCC>
- [새 자막] We can breathe.<br>
- 여기 봐
<SYNC Start=3389179><P Class=KRCC>
여길 봐
<SYNC Start=3390030><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3444485><P Class=KRCC>
- 매트 여기 있냐?<br>
- 매~~트!
<SYNC Start=3446438><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3448809><P Class=KRCC>
[새 자막] You guys, * where Matt is
<SYNC Start=3450291><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3453104><P Class=KRCC>
여긴 없는데..!
<SYNC Start=3455410><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3587524><P Class=KRCC>
내 목소리 들려?
<SYNC Start=3588895><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3591032><P Class=KRCC>
[새 자막] So freezing!
<SYNC Start=3592225><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3597227><P Class=KRCC>
[새 자막] very important (?)
<SYNC Start=3598720><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3600169><P Class=KRCC>
거기 가만있어!<br>
우리가 데리러 갈게!
<SYNC Start=3602354><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3664148><P Class=KRCC>
- 매트!<br>
- 매트!
<SYNC Start=3665848><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3666725><P Class=KRCC>
- 대체 어디 있는거야..!<br>
- [새 자막] Let's check the other way.
<SYNC Start=3669835><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3670981><P Class=KRCC>
어이 매트?
<SYNC Start=3672010><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3672110><P Class=KRCC>
매트?
<SYNC Start=3673074><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3673404><P Class=KRCC>
매트~!
<SYNC Start=3674234><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3674487><P Class=KRCC>
매트
<SYNC Start=3675326><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3676294><P Class=KRCC>
- [새 자막] Hey, ok, hey<br>
- 매트~!
<SYNC Start=3677990><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3677995><P Class=KRCC>
- 매트<br>
- 이건 시간낭비야
<SYNC Start=3680800><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=3955414><P Class=KRCC>
좆까라 해!
<SYNC Start=3956699><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3957561><P Class=KRCC>
[새 자막] What the fuck! Why did you fucking fall in sleep? You, fucking asshole!
<SYNC Start=3961230><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=3961545><P Class=KRCC>
- 내가 뭘 어쨌다고 이래!<br>
- 너때문이야!! 너 때문이라고!!
<SYNC Start=3965900><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4054896><P Class=KRCC>
- 알았어<br>
- 난 다만..
<SYNC Start=4055871><P Class=KRCC>
- [새 자막] Don't worry about..<br>
- 정말..
<SYNC Start=4057407><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4066329><P Class=KRCC>
[새 자막] We've got to run!
<SYNC Start=4067850><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4067864><P Class=KRCC>
[새 자막] Let's go!!
<SYNC Start=4069310><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4069365><P Class=KRCC>
[새 자막]-What the fuck was that?
- Jesus Christ.
<SYNC Start=4071460><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4071470><P Class=KRCC>
어서 서둘러<br>
도망가야 돼!
<SYNC Start=4072990><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4111019><P Class=KRCC>
- 매트!<br>
- 매트! 일어나!
<SYNC Start=4114109><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4114119><P Class=KRCC>
매트!
<SYNC Start=4115066><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4116027><P Class=KRCC>
[새 자막] Matt? Let's check the fucking room.
<SYNC Start=4119131><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4121314><P Class=KRCC>
매트!
<SYNC Start=4122376><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4278504><P Class=KRCC>
[새 자막] We've still got T.C.
<SYNC Start=4279984><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4280529><P Class=KRCC>
[새 자막] What?
<SYNC Start=4281387><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4281487><P Class=KRCC>
[새 자막] It's ok.
<SYNC Start=4283499><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4284085><P Class=KRCC>
[새 자막] What are you doing?
<SYNC Start=4285156><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4350157><P Class=KRCC>
어서!
<SYNC Start=4351065><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4351110><P Class=KRCC>
[새 자막] Come on!
<SYNC Start=4352120><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4356656><P Class=KRCC>
뛰어!
<SYNC Start=4357930><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4357953><P Class=KRCC>
- 도망가!<br>
- [새 자막] Shit!
<SYNC Start=4360029><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4360535><P Class=KRCC>
가!
<SYNC Start=4361378><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4361666><P Class=KRCC>
[새 자막] Go in there!
<SYNC Start=4363493><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4384333><P Class=KRCC>
무.. 무슨 소리지..?
<SYNC Start=4386514><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4401169><P Class=KRCC>
- 어딜가자는거야!<br>
- 여길 나가자구 빨리
<SYNC Start=4405470><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4407393><P Class=KRCC>
[새 자막] Get the fucking camera off of me.
<SYNC Start=4408573><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4412221><P Class=KRCC>
매트?
<SYNC Start=4412800><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4648965><P Class=KRCC>
사다리가 있으니까<br>
저거 타고 내려가면 돼
<SYNC Start=4652930><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4652947><P Class=KRCC>
- 매트는 어떻게 해?<br>
- [새 자막] I'm gonna reach across...
<SYNC Start=4655110><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4655121><P Class=KRCC>
나 좀 도와줘 알았지?
<SYNC Start=4656883><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4671857><P Class=KRCC>
랜~~스!!!
<SYNC Start=4673261><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4673577><P Class=KRCC>
[새 자막] Where the hell is the night vision light?
<SYNC Start=4675974><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4676067><P Class=KRCC>
랜~~~스!!!!
<SYNC Start=4677460><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4677465><P Class=KRCC>
[새 자막] There it is.
<SYNC Start=4678487><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4685505><P Class=KRCC>
랜~~~~스!!!!!
<SYNC Start=4687704><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
<SYNC Start=4826226><P Class=KRCC>
바짝 붙어있어
<SYNC Start=4827573><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4828042><P Class=KRCC>
이 쪽으로 가보자
<SYNC Start=4829988><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4840567><P Class=KRCC>
[새 자막] Yeah, come on. We gotta go on straight.
<SYNC Start=4843553><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4848866><P Class=KRCC>
어떻게 된 일이지?
<SYNC Start=4850625><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=4850964><P Class=KRCC>
지금 쯤 교차로에<br>
도착했어야 하는데..
<SYNC Start=4853660><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=5113058><P Class=KRCC>
무슨 게임같네요..
<SYNC Start=5114938><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5121915><P Class=KRCC>
[새 자막] How long can you go?
<SYNC Start=5123933><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5126078><P Class=KRCC>
누군가 이걸 보고 계시다면..
<SYNC Start=5128318><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=5140257><P Class=KRCC>
이거나 쳐 봐라
<SYNC Start=5142034><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5200289><P Class=KRCC>
[새 자막] Stay away from these walls!
<SYNC Start=5202284><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5202629><P Class=KRCC>
[새 자막] Not here! Not here with me!
<SYNC Start=5206009><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5206059><P Class=KRCC>
[새 자막] Not here with me!
<SYNC Start=5208146><P Class=KRCC>&nbsp;
----------------------------------------------
 
<SYNC Start=5279853><P Class=KRCC>
[새 자막] This isn't happening.
<SYNC Start=5281045><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5282630><P Class=KRCC>
[새 자막] This isn't happening.
<SYNC Start=5284027><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5286600><P Class=KRCC>
[새 자막] Impossible fucking ..
<SYNC Start=5288232><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5352151><P Class=KRCC>
[새 자막] Jesus, Jesus Christ, what is all the..
<SYNC Start=5355910><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5382605><P Class=KRCC>
[새 자막] It's impossible.
<SYNC Start=5384133><P Class=KRCC>&nbsp;
<SYNC Start=5385571><P Class=KRCC>
제길!
<SYNC Start=5386757><P Class=KRCC>&nbsp;
-----------------------------------------------
 
들리는 대로 적었습니다.. 도움이 되셨으면 좋겠어요..
3 달마s  
파워님 감사합니다^^;

저녁에 다 반영해서 자막 올려보도록 할께요^^;

그럼 좋은 하루 되세요^^;