제작자포럼 72 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

인기 Mother's Day, 2010

22 IWish | 댓글 10 | 조회 2,254 | 추천 3
안녕하세요. 저 pluto입니다. ㅎㅎ 혼자서 아이디 두 개 갖고 원맨쇼 하는 거 아닌가 생각하실지도 모르겠는데 예전에 이 아이디를 써서 자막을 좀 올려보다가 제 전용으로 하나 만… 더보기
Hot

인기 하늘이 기다려 (Le ciel attendra, Heaven Will Wait, 2016)

49 iratemotor | 댓글 6 | 조회 2,254 | 추천 2
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지'너의 이름은' 작업 끝나고 시작할 듯함동영상 구하기 쉽지 않을 분들을 위해작업 완료되는 대로 1080p 블루 립뉴스그룹에올릴 예정(720p는 없… 더보기

인기 로켓 사이언스 다시 제작합니다

1 김원영 | 댓글 2 | 조회 2,254 | 추천 0
이유는 아래 글에 있습니다 정말 눈앞이 캄캄하네요 다 만들어논걸 글자 폰트 바꿔본다고 시도하다가 싹 다 날려먹다니.. 정말 어떻게 이런일이 있을수 있는지 기가 막히네요 아무튼 두번… 더보기

인기 sup 자막 추출관련

S 토마스모어 | 댓글 7 | 조회 2,253 | 추천 0
제가 DVD에서 섭자막을 한글자막 smi 로 만들기 위해서우선 VobSub Ripper Wizard 프로그램을 사용하여한글 자막을 추출하여 Sub 자막을 만들고Subtitle Ed… 더보기

인기 더 할로우 제작합니다!

13 영화오타쿠 | 댓글 3 | 조회 2,252 | 추천 5
뭔가 pluto님 취향의 영화 같은데 별로 대사도 많지 않은 거 같아서 그냥 후딱 번역해서 내일 올리겠습니다~
Hot

인기 다가오는 것들 (L'avenir, Things to Come, 2016) 타이핑

49 iratemotor | 댓글 4 | 조회 2,251 | 추천 1
내일(수)부터 작업 들어갑니다.주말쯤 끝낼 예정으로 3~4일 잡고 진행하겠습니다.2016.10.30 완료

인기 재인코딩 없이 레터박스만 제거하는 방법

S 맨발여행 | 댓글 11 | 조회 2,251 | 추천 1
1. mkvtoolnix를 실행하고, 헤더편집기로 영상을 가져 옵니다.2.'비디오트랙1' 탭의 화살표를 클릭해서 상세 설정을 엽니다.'비디오 상단 잘라내기', ' 비디오 하단 잘라… 더보기

인기 비어페스트(Beerfest) 자막 제작 해보겠습니다.

1 거릴라 | 댓글 10 | 조회 2,250 | 추천 27
늘 자막없이 묻혀가는 코믹영화를 발굴하는 거릴랍니다. 묻혀가고 유명하지 않은 코믹영화를 작업해야 못했다고 욕도 덜 먹고, 주목받지 않아 부담도 없고... 농담이구요;; 어떤 걸 작… 더보기

인기 그레이브 인카운터 완료했습니다

1 KDisaster | 댓글 9 | 조회 2,250 | 추천 0
몇 군데 조온나 안 들리는 곳만 좀 더 듣고그래도 안 들리면 걍 올리겠습니다.그래도 안 들릴 확률은 99%하하하하

인기 뱅뱅클럽 자막 작업 중입니다

1 snav | 댓글 1 | 조회 2,249 | 추천 1
얼마전에 영자막이 나왔나보군요PIFF에 걸릴떄부터 기대했는데 드디어 작업을 하네요하시는 분 계시나요?빠르면 이틀 안에 끝내고 당분간은 뜸할 생각입니다.수고하세요.^^

인기 원탁의 가족(円卓, The Round Table, 2014)

17 Fyou | 댓글 4 | 조회 2,249 | 추천 0
~ 끗 ~원탁의 가족(원제 : 원탁 - 콧코, 한여름의 이매진)---------------------------------------------가족들의 사랑을 한몸에 받고 있는, … 더보기

인기 말 그대로 생각 중인 목록입니다

25 umma55 | 댓글 14 | 조회 2,249 | 추천 0
Doctor at Sea 1955The Long Absence 1961Libel 1959It Started in Naples (1960)Hanussen 1988Fury 1936Bl… 더보기
Hot

인기 베니의 비디오(Benny's Video, 미카엘 하네케, 1992)

24 오철용 | 댓글 0 | 조회 2,248 | 추천 0
비디오의 세계에 탐닉하는 베니는 자기 방을 미니 스튜디오처럼 꾸며놓았다. 그는 뭔가를 끊임없이 촬영하고 편집한다. 베니는 비디오 가게에서 하염없이 화면을 응시하는 소녀를 보고 어떤… 더보기

인기 스페인 죄수(spanish prisoner,1997, 데이빗 마멧)

24 오철용 | 댓글 1 | 조회 2,247 | 추천 10
시나리오 작가 출신의 감독답게 스토리가 재미있을것 같아 시작 했읍니다 완성되면 올리도록 하겠읍니다

인기 kjh 팀 소식 아시는 분 있으신가요

1 박지운 | 댓글 0 | 조회 2,247 | 추천 12
계속 소식이 없네요.... 없어진건 가요

인기 도대체 이게 무슨 욕인지....?

1 초코파이™ | 댓글 6 | 조회 2,247 | 추천 6
끙... 정말 여러가지로 정신이 없는 가운데....번역 작업도 만만치 않군요.준벅의 대사 중에 이런 말이 나옵니다.'I guaran-goddamn-tee it they're goi… 더보기

인기 리틀걸(The.Little.Girl.Who.Lives.Down.the.Lane.1976.DVDRip.XviD-FRAGMENT)

24 오철용 | 댓글 0 | 조회 2,246 | 추천 20
[img1] 자료실에도 올렸읍니다 영상이 필요하신 분은 링크 클릭!
Hot

인기 셸 (Shell 2012)

8 여름장마 | 댓글 0 | 조회 2,246 | 추천 2
초벌로 이미한번 구웠습니다.. 몇번 더 구워서 바삭해지면 올리겠습니다...ㅎㅎ 오늘은 술약속이 있어서.... 아마도 월요일 오후에나 돼야겠지요^^ 조금 늦었네요... 영어 자막이 … 더보기

인기 Satyajit Ray 영화 중...

25 umma55 | 댓글 3 | 조회 2,245 | 추천 0
한글자막 나온 게<아푸 3부작> <체스 플레이어> 외에 뭐가 있나요?
Hot

인기 믹의 지름길 (Meek's Cutoff, 2010) 자막제작중

10 스웨터 | 댓글 1 | 조회 2,245 | 추천 2
포스터만큼 인상적인 독특한 서부극입니다. 서부'활극'을 기대했다면 실망할거고요;;

인기 제 자막을.. 어떤분이 제작정보를 고치고 올려놓으셨어요..

1 LANE | 댓글 4 | 조회 2,244 | 추천 14
헐리우드 랜드를.. 혹시나 하고 봤는데 제가 앞에 쓴 번역자 정보 다 고치시고 그분께서 하신거 마냥 올려 놓으셨네요.. 2CD짜리를 1CD로 고치신거는 그렇다 쳐도.. 내용을 확인… 더보기

인기 Tenacious.D The Pick of Destiny 2006 작업중입니다. ^^

1 NTSC자막팀 | 댓글 7 | 조회 2,244 | 추천 27
현재 번역작업은..^^끝났구요. 거의 직역으로 해서인지,,,손볼게 무지 많을것 같습니다. ^^;;; 싱크작업만 완료되면 1차본 올릴까합니다.거의 직역수준이라,, 좀 매끄럽게 다듬어… 더보기

인기 자막내 씨네스트 표기를 삽입하지 말아주세요...!

M 再會 | 댓글 3 | 조회 2,244 | 추천 3
죄송합니다. 이래 저래 변덕을 부려서... 저작권사에서 말이나오네요... 씨네스트 문구 넣은걸 보고... 불법영화를 다운로드를 장려하였다고..... 앞으로는 넣지 않는 것이 좋을 … 더보기

인기 뉴월드 자막제작할려다가..

10 조남기 | 댓글 1 | 조회 2,243 | 추천 11
이런! 그냥 하세요 뭐 여러 버젼이 나와도 상관은 없잖아요 ㅎㅎ 그리고...어렵네요...ㅎㅎㅎ 괜히 했나 싶기도 하고... 암튼 죄송합니다

인기 Excision 2012/제작완료 (10/12)

M pluto | 댓글 2 | 조회 2,243 | 추천 3
영자막 나왔길래 작업 시작했습니다. 이제 겨우 몇 분 했지만... 언젠가는 끝나겠죠. _______________________________ 끝!!!!!

인기 Choose 2011

10 롤두 | 댓글 5 | 조회 2,242 | 추천 4
평점은 좀 낮지만 만들어 볼까 합니다.시간이 나면 빨리 만들고 아님생각보다 더 오래 걸릴지도 모르겠습니다.그럼 꾸벅^^
Hot

인기 The Caller 2011

10 롤두 | 댓글 8 | 조회 2,240 | 추천 2
평이 좋네요10분 가량 작업했습니다.

인기 [번역] 어떤 표현이 좋을까요?

1 Lucky7 | 댓글 3 | 조회 2,240 | 추천 34
He was game, the gunner was. 영어 실력이 짧지만 마음의 행로(Random harvest) 자막을 조금 손 보고 있구요 대사 중에서 (비퍼가) 주먹 자랑을 하… 더보기

인기 [통합]갇힌 여자(La Captive 2000 Rucunus.zip)

24 오철용 | 댓글 1 | 조회 2,239 | 추천 10
푸르스트의 소설 잃어버린 시간을 찾아서를 영화 한 영화 상대를 신뢰하지 못하는 사랑의 결과는 ....... 사랑과 집착은 얼만큼의 차이가 잇을까요? 자료를 제공하신 피디박스 파란남… 더보기

인기 안녕하세요?

1 7MoonLight | 댓글 1 | 조회 2,238 | 추천 0
제가 씨네스트를 안 건 꽤 되었는데 글은처음 올리네요. 항상 도움만 받았지 제가 한 건 거의 없네요. 제가 다른 건 다 잘 한다고 해도 자막은 영 꽝이거든요. 제가 할 수 있는 것… 더보기