Subtitle Edit에서 SRT자막제작 두줄 순차표현방법이 궁금합니다

질문과답변

Subtitle Edit에서 SRT자막제작 두줄 순차표현방법이 궁금합니다

1 나도그래 2 636

Subtitle Edit 하나씩 익혀가는 초보입니다

다름이 아니라 최근에 영상을 보다가 궁금점이 생겼습니다.

f9a7ff66b424fd83b28bfa1cba08521a_1655684177_5778.jpg

f9a7ff66b424fd83b28bfa1cba08521a_1655684177_669.jpg

이렇게 첫줄이 나오고 그대로 고정된 상태로 두번째줄이 순차적용시키는 방법이 궁금합니다

저 자막은 SMI자막으로 두번째싱크에서 한줄만 "- 좋지~"만 추가된 상태로 첫줄은 고정된채 자연스럽게 나오더라구요.

Subtitle Edit에서 들여다 보니 별로 다른 코드같은건 보이지가 않던데..

그래서srt 에서 똑같이 해보니 첫줄은 제일 아래로 출력되니 화면전화처럼 느껴지더라구요.

제가 srt로 제작은 하는데 방법이 있을까해서 문의드립니다.


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

14 Harrum
1
00:00:52,088 --> 00:00:53,215
 

2
00:00:52,088 --> 00:00:53,215
- 뭐 한잔 더 할까?

3
00:00:53,218 --> 00:00:55,043
- 좋지~~

4
00:00:53,218 --> 00:00:55,043
- 뭐 한잔 더 할까?


----------------------
1과 2가 같은 시간 싱크
3과 4가 같은 시간 싱크
(Subtitle Edit에서 보면 1과 2, 3과 4가 겹쳐질 겁니다)

     띄어쓰기 빈 공간 문자코드예요

팟플레이어에서는 먹히는데 다른 재생기는 어떨지 모르겠어요.
1 나도그래
이렇게 하니까 되네요.
너무 자세한 설명 감사드립니다
제가 원하던 답변이었네요.
빈 공간 문자코드 배워갑니다~