영상에서 음원을 추출하여 다른 영상에 입히려면 어떻게 하면 되나요?

질문과답변

영상에서 음원을 추출하여 다른 영상에 입히려면 어떻게 하면 되나요?

3 자악 3 1,424

예를 들면 화질 좋은 4k 영화파일에 한국어 더빙이 없을 경우

저화질의 한국어 더빙이 있는 음원을 추출하여

화질 좋은 4k 영화파일에 한국어 더빙을 추가하려면 어떻게 해야 하는지 알 수 있을까요?


이 작업에 대한 컴퓨터 사양은 어느 정도 되어야 할까요?


미리 감사드립니다

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

S 맨발여행
PC 사양을 따지는 건 의미가 없을 정도로 간단한 작업입니다.
인코딩이 아니라 영상과 사운드 스트림을 하나의 컨테이너로 묶는 단순한 작업입니다.

1. MkvToolNix에 영상 파일을 불러옵니다.
(이 작업에 MeGUI를 쓰는 분들도 있습니다.)

2. 지우려는 사운드트랙을 체크 해제합니다.

3. 추출할 사운드가 들어 있는 파일을 불러들입니다.
두 파일의 프레임 비율(fps)은 같아야 합니다.
필요없는 영상 등은 체크 해제하고, 필요한 사운드만 남깁니다.
이때 사운드의 싱크 지연값은 미리 찾아서 넣어줘야 합니다.

4. 싱크 지연값을 찾는 건 Subtitle Edit에서 사운드 파형으로 짚는 게 정확합니다.
지연값을 찾았으면 MkvToolNix에서 사운드 스트림을 선택하고
오른쪽 속성 창의 '지연(ms 단위)'에 1초를 1000으로 환산한 값으로 넣어주면 됩니다.
사운드 싱크를 뒤로 밀 경우에는 그대로 두고,
앞으로 당길 경우에는 수치 앞에 마이너스 표시(-)를 넣으면 됩니다.

5. 그 뒤에 합치기 버튼을 누르면 영상과 사운드가 새로 합쳐집니다.
이런 작업을 해도 영상과 사운드 싱크가 맞지 않을 때는 fps, 상영시간, 편집(감독판 등)이 다른 경우입니다.

'mkvtoolnix, 동영상, 사운드 합치기' 등의 검색어로 구글에서 찾아보세요.
댓글 하나로 다 알 수는 없으니 여러 가지 게시물을 찾아서 읽어보며 공부해야 합니다.
26 마른가지
누구나 이런 생각합니다만 하지마세요
99% 고화질 동영상과 저화질의 음성은 맞지 않습니다
17 oO지온Oo
저화질, 고화질이라는 단어를 일부러 넣은 것 같군요.
저화질의 음성은 원래 사운드도 그다지 좋은 편은 아닙니다.
어쨌건, [저화질의 한국어 더빙]을 추출해서 [고화질의 영상]에 합치고 싶다는 말을 하시는 것 같고..
하는 방법은 그다지 어렵지 않습니다.
된다, 되지 않는다를 말하기 전에 우선 시간이 오래 들지는 않는 작업이므로 한 번 해보고
영상과 사운드의 싱크를 제대로 맞출 수 없다면 어쩔 수 없는 것이고
영상과 사운드의 싱크가 제대로 맞는다면 좋은 것이겠죠.

1. 두 영상의 FPS가 똑같아야 합니다.
다음 팟 플레이어로 동영상을 재생시킨 후, 동영상 화면을 우클릭하고 [재생 정보]를 선택해서 보거나, 동영상 재생 중에 <Ctrl>+<F1> 키를 누르면 나옵니다.
일단 자악님이 말하는 고화질과 저화질, 두 영상의 FPS가 동일한지 확인하시면 됩니다.

2. 두 영상의 FPS가 똑같을 경우, 저화질에서 [한국어 더빙 사운드]만 따로 추출을 해서 별도의 ( . mka ) 파일로 만들면 됩니다.
저화질의 영상을 MKVToolNix 에서 로딩하면 동영상을 이루고 있는 비디오, 오디오, 자막 등의 트랙들이 보일 겁니다.
[한국어 더빙 사운드]만 추출할 것이기 때문에 [오디오] 트랙 중에서 [ko]로 표시된 것만 V체크를 남겨두고 나머지 영상이나 자막의 트랙은 V체크를 해제합니다.
이후, [합치기] 버튼을 누르면 [한국어 더빙 사운드] 트랙만 ( . mka ) 파일로 만들어지겠죠.

3. 추출한 [한국어 더빙 사운드] 트랙을 고화질의 영상에 합쳐야 합니다.
MKVToolNix에서 고화질 영상을 로드하고 추출한 [한국어 더빙 사운드] 파일도 추가로 로드해 줍니다.
모든 트랙들과 함께 [한국어 더빙 사운드] 트랙도 V체크를 한 상태로 [합치기] 하면 됩니다.

4. 각 영상은 서로 시작 시간이 다를 수 있습니다.
따라서 [한국어 더빙 사운드] 시간을 고화질 영상에 동일하게 맞춰 줘야 합니다.
이 문제는 화면을 보면서 하는 편이 좋기 때문에 아래 링크로 들어가서 읽어 보시면 되겠습니다.
그리고 아래 링크 게시물의 댓글들도 모두 읽어보세요.

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=co_free&wr_id=163469&sfl=wr_subject%7C%7Cwr_content&stx=toolnix&sop=and