서브타이틀 에디터 언어설정 문제 질문입니다.

질문과답변

서브타이틀 에디터 언어설정 문제 질문입니다.

1 아르헌 8 1,341

서브타이틀로 특정 srt 자막파일을 열면 언어가 아랍어로 다 깨어져 나옵니다. 서브타이틀 인코딩이라는 부분에는 UTF-8 with BOM 이라고 설정이 되네요. 다른 자막들은 다 올바르게 나오는데 

이 자막파일 하나만 아랍어로 나옵니다. 한국어로 바꾸어 봐도 똑같아요. 이것때문에 몇날며칠 힘들게 번역한 자막이 다 날아가버렸습니다. 멋모르고 저장까지 눌러버리는 바람에...

이 동일한 자막을 SRT에서 SMI로 바꿔서 열어 봐도 둘다 아랍어로 나오네요. 싱크를 맞춰야 하는데 이것때문에 싱크도 못 맞추고 이러고 있습니다.


  

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

S rayphie
저도 간혹 격는 증상인데 이유는 모르겠습니다.
이런 증상이 나타나면 바로 취소하고,  SRTier라는 앱으로 smi변환시키면 정상적으로 변환됩니다.
1 아르헌
답변 감사합니다. 그렇게 해보겠습니다
S 맨발여행
저는 같은 증상을 겪은 적이 없어서 애매합니다.
최신 베타버전으로 바꿔보세요.
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
4월 14일자 베타에서 해결되었을 겁니다.
개발자 코멘트입니다.
"Auto disable "Fix continuation style" for ko zh ja th"

UTF-8 with BOM이 대부분의 사람이 알고 있는 UTF-8입니다.
그대로 쓰면 됩니다.
UTF-8 without BOM 형식이 필요한 분이 있어서 3.5.13 버전에서 추가되었습니다.

'파일 > 자동 백업된 자막 불러오기'를 열면 이전에 저장된 백업본이 있을 겁니다.
거기서 정상인 것을 불러보세요.
제 경우 15분마다 자동 저장을 설정해뒀는데, 그 기능을 껐다면 백업된 게 없을 수도 있습니다.
1 아르헌
맨발여행님 상세한 답변 감사드립니다.  이젠 이 문제로 골머리 알치 않아도 될 것 같습니다.
34 금옥
답변 클릭 하시고 댓글 다시고 등록 하시면 됩니다.
1 아르헌
네, 감사합니다. 이 싸이트 이용한지 얼마 안 되어 모르는게 넘 많아요. 그리고, 제 노트북에 싸이트 화면이 한번에 다 나오질 않고 스크롤로 조정을 해야 보이더군요. 그래서, 답장 메뉴를 못 찾고 있었는데 막 찾았네요. 감사합니다.
34 금옥
금방 적응 되실거에요  ^^~ 
자막 여실 때 '사용자 정의 인코딩 자막 가져오기' 'Import ~with manuallly ~encoding'으로
자막 불러와서 맞는 문자인코딩을 찾아보세요.
자막 많이 열어보시면, 문자 인코딩 변경하거나 확인해서 저장할 수 있는
문서 편집기, 텍스트 에디터 같은 거 따로 사용하면 더 편하실 거고요. 메모장 말고.
저장할 때는 원본 남겨두고 다른 이름으로 저장하시고, 긴 시간 작업하시면
자동저장 기능 켜셔서 사용자 폴더에 자동 백업되도록 하시는 게 좋겠네요.