한글 제목을 일본어식 영문으로 어떻게 바꾸나요?

질문과답변

한글 제목을 일본어식 영문으로 어떻게 바꾸나요?

3 백수의길 12 1,071
예를들면

"경계의 저편" 이란 한글 애니 제목이 있으면

영문으로 "Kyoukai no Kanata" 이렇게 쓰는 모양인데

일본어를 모르는 입장에서 한글 제목만 안다면 위 영문처럼 어떻게 바꿀수 있나요?

구글 번역기를 활용할수도 있나요?


아니면 다른 도움이 되는 사이트가 있나요?

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

36 Wikid
한글 제목으로 네이버 영화나 웹 검색해서 영문 제목을 알아낸 다음
imdb에서 영어로 검색해서 AKA 항목을 참조하면 될 것 같네요..

https://www.imdb.com/title/tt3114376/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt#akas
3 백수의길
답변 감사합니다!

알려주신대로 "진격의 거인"으로 해봤습니다
"Attack on Titan"으로 검색하니

Shingeki no kyojin (2015)
aka "Attack on Titan"

이렇게 검색 결과가 나오네요?

상세 페이지 들어가면 "aka" 라는 단어는 따로 없는듯해요

imdb 는 첨 써봐서리... @.@
36 Wikid
해당 영화페이지에서 스크롤 죽 내리다가
Details -> Also Known As -> See more 클릭하시면 국가별 개봉명이 나올겁니다.
간혹 AKA 항목이 없는 영화도 있고요
3 백수의길
앗! 상세페이지에서 찾았습니다!
imdb 전문가이신듯! ^^b
한 수 배웠습니다! 감사합니다!
16 o지온o
Wikid님의 방법도 있겠고..
일본어를 전혀 모르는 제가 사용하는 방법은 백수의길님과 동일한 구글 번역기 사용하는 것입니다.
이 경우는 한문을 잘 안다면 쉽겠고 한문을 잘 모를 경우 한문까지 검색을 해야 한다는 점이 다르겠네요.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 똑같이 일본어 잘 모르기 때문에.. ㅋㅋㅋㅋ

ex)
진격의 거인 ==> 이걸 구글 번역기에서 일본어로 변경하면
進撃の巨人 으로 번역이 되고 아래쪽에 Shingeki no Kyojin 으로 읽는 것이라고 표시가 되며 스피커를 누르면 신게키노 쿄진 으로 읽는다고 나오죠.
진격이라는 한문도 여러 가지가 있을 수 있기 때문에
진격에 해당하는 한문이 제대로 쓰여진 것인지와 거인에 해당하는 한문이 제대로 쓰인 것인지 정도는 확인하셔야 할 듯 합니다.
3 백수의길
o지온o님이 애니 번역 해주시던데 "일본어"를 전혀 모른다는데 깜놀 했습니다!
그럼 애니 번역해주시는 것은 일본어 자막을 구글 번역한 후 의역을 하시는 건가요?
자막 작업 하시는 분들은 그 언어에 대해서 어느 정도 숙달된 사람이라는 제 편견이 깨지는 순간이군요!

알려주신 구글 번역기에서 일본어 확인 하는 방법은 일본어만 알 경우에도 활용할 수 있겠네요!
역시 커뮤니티엔 달인들이 많다는...
16 o지온o
댓글내용 확인
3 백수의길
영어는 가끔 알아듣는게 있어서 의역인지 직역인지 알 때가 있는데 (대부분 의역이더군요)
일본어는 대부분 못알아들으니 애니를 봐도 의역인지 직역인지 모르고 보네요! ㅋㅋㅋ
개인적으로 직역이 더 좋은 것 같은데 영화 자막은 의역이 많은 것 같더군요!
뭐랄까... 직역이 그 문화의 표현법을 배울 수 있다고 해야 하나..
대신 의역은 영화의 흐름을 깨지 않으면서 이해가 잘 되는 장점이 있더군요

암튼 자막 제작하시는 분들의 노고에 항상 감사드립니다요!
16 o지온o
댓글내용 확인
34 금옥
저 같은 경우,,, 다음이나 네이버에서 한글로 검색하면 일본어 나와요,,,
그럼 일본어 를 애니DB라는 곳에서 일본어 입력 검색 하면 일본어식 영어 제목이 나옵니다.
3 백수의길
역시 애니 전문가이시네요!
애니DB라는데도 있네요!

"너와 파도를 탈 수 있다면"에 적용해보니
"きみと、波にのれたら"로 검색하니 안나와서 "波にのれたら" 로 검색하니
"Kimi to Nami ni Noretara - Ride Your Wave - きみと 波にのれたら" 이렇게 나오네요!

콤마(,)는 빠져서 검색이 안됐나봐요!

애니DB를 즐겨찾기 해두었습니다!
답변 감사합니다!
34 금옥
도움이 됐다면 더 할나위 없이 좋지요. ㅎ~