mkv파일에서 사진과같이 동그란표시
hdmv sub 한글자막을 Subtitle Edit 에서 ocr로 추출하면
인식률이 처참해서 일일히 수정하기가 힘든데
아래와 같은 두가지 방법 말고
1.기본 영어 srt자막에서 한국어로 번역 x
2.영어 srt자막 > 일본어로 번역 > 한국어로 번역 x
ocr인식을 높히게 하는 설정이나 그게 안되면 다른 방법아시는분 있나요?
ocr관련 옵션 웬만한건 다 만져봤는데도 안되네요
구글링해봐도 마땅히 없어서 도움 부탁드립니다
일일이 수정하기 힘들다는 걸 보면 Tesseract를 이용한 건가 싶은데, 그건 한글에는 맞지 않은 방식입니다.
엉뚱한 글자로 인식하는 게 아니라면, 'Binary image compare'에서 입력된 데이터가 없어서 그런 겁니다.
OCR 데이터는 사용자가 입력한 알파벳이 쌓였을 때 그걸 비교해서 보여주는 겁니다.
Binary image compare 형식으로 설정하고 처음에는 다 입력해야 합니다.
같은 글자가 인식되는 시점부터는 자동으로 입력됩니다.
'Binary image compare'로 해서 시도해보고 있는데 매뉴얼도 없고 힘드네요 ㅠ
구글 번역을 켜고 보면 거의 읽힙니다.
Binary image compare로 입력하며 데이터가 쌓일수록 단축됩니다.