옥스포드 영어사전(OED)에 새롭게 등재된 한국어 26개

자유게시판

옥스포드 영어사전(OED)에 새롭게 등재된 한국어 26개

5 bluechhc 9 730 7
 
 
 
옥스퍼드 대학 출판부에서 지난달 영어사전을 개정하면서 한국 단어 26개를 추가했다고 밝혔는데

재미있는 점은
가벼운 신체접촉을 뜻하는 '스킨쉽'이 원래 영어에는 없는 '콩글리쉬'인데 'skinship'으로 정식으로 올랐다는 것과
기본형인 동사 'fight'는 당연히 사전에 있지만 변화형인 'fighting'은 사전에 없었는데 새롭게 한국식 영단어로 사전에 등재되었다는 겁니다.

그리고 언니, 오빠, 누나는 영단어로 올랐는데 '형'이 빠진 건 좀 아쉽네요.

'오징어 게임'에서 알리가 상우에게 계속 형이라고 불렀는데
영어 자막에서는 'Sang-woo'로만 나와서 몰랐다가 '형'이 한국에서 어떤 의미를 가지고 있는 지 뒤늦게 알고서는
더 가슴아파 했다는 시청자들이 많았다고 하던데 말입니다.

그리고 한국 만화도 최근에 많이 알려지고 있고
웹툰도 시초가 한국이고 플랫폼이 여러나라로 확장하고 있어서인지
'manhwa'가 새롭게 등재되었다는 사실도 상당히 고무적인 것 같습니다.

'hallyu'가 영단어로 오른 만큼
여러 분야에서 한류가 오래도록 지속되었으면 하는 바람입니다!!!
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
9 Comments
26 장곡  
점점 더 확장되어 가길 바랍니다.
S 푸른강산하  
34 금과옥  
한국이 계속해서 떠 오르고 있습니다~
10 쟤시켜봐알바  
100년쯤 후엔 우리나라말이 영어와 함께 세계 공용어가 됐으면 좋겠네요~!ㅎㅎ
12 블랙헐  
우와~ 우리나라의 저력이 느껴지네요.
8 슬기로운  
언니오빠 연관어가 애교인듯하군요 ㅎㅎ
11 하얀나라  
우리나라로 치면 외국어가 맞는 것 아닌가요? 음.. 아니면 외래어정도?!
40 백마  
한국어가 공통어로 되었으면 하는 바람입니다.
1 마틴5  
와 대박이네요... 형은 Bro 라는 말이 잘 쓰여서 그런걸까요???