자막만들기 놀이는

자유게시판

자막만들기 놀이는

12 Harrum 22 544 14


보고 싶지만 우리말로 옮겨진 자막이 없어서 

직접 자막을 만들고 사람들과 나누는 일에서

따뜻하게 고맙다는 인사와 격려를 받고 

영화 감상과 의견을 서로 주고받는 일이 

가장 중요하고 소중하지 않나 싶습니다.


그러한 즐거움이 있기에 자막 만들고 나누는 것 아닐까요. 

투철한 사명감이 있어야만 되는 것이 아니라

즐거움이 있어야 하는 일이잖아요.

그런 놀이와 취미에 포인트 말고 어떤 특별한 배려나 혜택이 필요할까요.

딱히 없을 것 같네요.

자막은 즐거운 놀이거든요.


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
22 Comments
8 블랙헐  
늘 항상 감사한 마음뿐입니다~
자막 작업에 대한 보람, 즐거움, 인품이 묻어나는 글이네요^^
21 Cineaste비정규직  
요새 본 글 중에 가장 좋네요 ^^;;
그쵸? 뭔가 편안한 음악이 흘러나오고 맛있는 커피향이 나는 카페 느낌의 글입니다. ㅎㅎ
21 Cineaste비정규직  
그동안 여쭤보지 않았는데... 잘되셨는지 모르겠습니다. 앞으로 건강하셨으면 좋겠습니다.
사람 건강이 마음대로 안되네요... 수술 후에 의사한테 너무 희망 없는 소리를 들어서 헛웃음만 나옵니다. 그래도 또 살아야죠...
16 장곡  
열심히 노력해서 만든 작품이 다른 사람들에게 기쁜 일이 된다면 그 어떤 보상이 없더라도 좋은 일이지요.
늘 감사할 따름입니다.
감사합니다.

추카추카 19 Lucky Point!

2 힌곰돌이  
..
내 친구 중에서, 내가 부러워 하는 녀석 딱 한 명,
부러워 하는 이유는, 그 녀석이  7개 국어를 할 줄 알기 땜에.
.
직업이 외항선 선장이었었고,  도선사로 퇴직한 녀석.
..
난 외국어가 잼병이라, 
자막 만드시는 분들은  , 저리 외국어를 잘 하니 얼마나 좋을까...?
외화 볼 때마다, 늘 생각했어요.
.
난 그 능력도 하늘이 주신 복이라 생각해요.
..
.. 자막 만드시는 모든 분들께..
진심을 다해  감사를 올립니다.
S 푸른강산하  
늘 감사하는 마음입니다.
38 백마  
번역하시는 분들 보면 항상 대단하다고 느낍니다. 고마울 따름이지요. ^^
제작자 입장에서 이런 생각 쉽지 않은일인데 참 멋지네요.  항상 고맙게 생각하고 있습니다.
S Sens720  
자세한 표현은 못하지만 그래도 수고하셨습니다 라고 밖에 할 줄을 모릅니다.
외국어 잘한다고 번역을 잘하는 것도 아닐테고 나름 장기간에 걸친 경험 노하우가 뒷받침하지 않으면 안 되겠지요.
이글을 통해 다시 한번 수고많이 하셨다고 말씀드립니다. 감사합니다. ^^
분명 저희들의 활동에서도 영상 예술을 매개체로
어린 아이들의 천진난만하고 진실된 희희낙락이 알기 모르게
녹아들어있다는 생각이 듭니다. 언제 짬내볼까나라고 다소 틀어박힌 제 생각 뒤에
중요한 것을 다시금 깨닫게 해주시는 글이네요.
2 finding  
자막을 만들어 주시는 분들은 약방의 감초같이 언제나 달콤하신 분들입니다.
늘 감사드리고 존경합니다.
제일 부럽기도 합니다. ^^*
댓글내용 확인
12 Harrum  
댓글내용 확인
댓글내용 확인
12 Harrum  
댓글내용 확인
13 pupukim  
Harrum님 글이 한편의 시 같습니다. 형식도 내용도... ^^
좋은글 잘 봤습니다. ^^~
가장 바람직한 대인배스런 제작자의 마인드를 갖고 계신 것 같습니다.
자막제작은 1. 너무 보고 싶었던 영화를 드디어 완성했서 보게 되었다는 즐거움 + 2. 그걸 누군가와 공유하는 즐거움
최소 두가지 큰 즐거움을 준다고 생각합니다.

더구나 아마츄어 제작자도 끼어들 수 있는 시네스트 라는 열린 공간이 있기에.  오역에 대한 큰 부담없이 참여할 수 있으니까요.(돈 받고 파는 것도 아니니)
수필집 한 편 출간하셔요~~~ Harrum님글에 이렇게들 좋아하시니깐요~~~