전체검색 결과 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
Post Search
포스트 검색
그룹
전체그룹
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
검색조건
제목+내용
제목
내용
회원아이디
이름
검색어
필수
또는
그리고
검색
전체게시판 (252)
제작자포럼 내 결과
새창
댓글
장안삼만리(长安三万里, Changan, 2023》 제작중에 있습니다!
4
흠흠흠
제작공지
2024.02.06 00:52
저야말로 감사드려야겠네요. 개인적으론 강자아와 비슷한 플롯이긴 하지만 오히려 지브리계 절벽 위의 포뇨의 딥스…
더보기
새창
벽
돌과 바위들 조금 내려놓으며...
S
줄리아노
오순도순
2023.10.20 21:22
아버님을 보내고 45 년 만에 똑같이어머니를 두 분의 고향인 부산 해운대오륙도 앞바다에 뿌려드리고 왔습니다.…
더보기
새창
문맥을 반영하는 DeepL 자동번역 자막 만들기 V2
1
notnrwk
자막제작가이드
2023.10.20 19:19
DeepL 텍스트 나누기https://drive.google.com/file/d/1qyuawC6XdvIMGC…
더보기
새창
Sub 변환자막 및 내장 추출자막 완
벽
하게 수정하는 가이드 V2
1
notnrwk
자막제작가이드
2023.10.13 17:59
이 글은 아래 블로그에서 가져온 파일을 약간 수정해서 사용합니다.매크로에 대해서 저작권이 있는 것 같지는 않…
더보기
새창
idx/sub를 srt로 자동변환 가이드
1
notnrwk
자막제작가이드
2023.09.18 15:50
앞서서 영상에 하드코딩된 내장 자막을 자동으로 추출하는방법과 프로그램 설정을 설명드렸습니다.이제 idx/su…
더보기
새창
영상에 하드코딩된 내장자막 자동추출 가이드 - 1
1
notnrwk
자막제작가이드
2023.09.17 19:08
씨네스트에 기존에 소개된 여러가지 하드코딩 자막 추출법들을사용해 봤는데, 인식률이 좋으면 불편하고, 편리하다…
더보기
새창
준비만.
15
Harrum
제작공지
2023.08.21 23:34
할렐루야 Hallelujah (King Vidor, 1929)시타델 The Citadel (King Vido…
더보기
새창
외로운 자막 제작자 여러분들께....
S
줄리아노
오순도순
2023.08.18 01:12
오늘은 모처럼머리 위의 벽돌 한 장이 덜어져나머지 아홉 장이 거의 느껴지지 않는매우 드문 취한 날입니다.그래…
더보기
새창
댓글
[의역 vs 직역] 그 승자는?!
1
아그레엔
알려주삼
2022.10.28 04:20
익난님 말대로 정답은 없는 문제라고 생각해요. 과도한 직역이나 의역 모두 문제가 되죠. 저같은 경우엔 미국 …
더보기
새창
댓글
이 세상의 (덧붙여 여러가지의) 한구석에 / Kono Sekai no (Sarani ikutsumo no) Katasumi ni (2019)
1
Gyllenhaal
제작완료
2022.04.15 01:15
[비밀글 입니다.]
제작자포럼
결과 더보기
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10