* 영상에 내장된 영자막을 추출해 번역함
Humans.S03E07.Episode.7.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS
Humans.S03E08.Episode.8.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS
1. 번역이고 영어공부고 따로 해본적 전혀없는 완전 생초짜
달랑 2회 남겨놓고 자막이 안나와서 몇년째 시청을 포기하다가 기다림끝에 초짜주제에 감히 도전해봄.
그 주제에 군데군데 의역도 첨가^^; 때로는 직역이 문맥상 더 나을때도 있어서 직역도 섞어 사용.
2. 영자막 만으로도 대충 이해 가능할정도로 비교적 쉬운 대화가 대부분이어서 도전이 가능했음.
영미권 문화에 익숙한 네이티브 수준의 사람들이나 알 법한 관용어나 슬랭이 거의 없었다는거-
3. 우리말과 영어의 정서나 어감차이, 의역(때론 일부러 직역) 등등에 그래도 나름 신경써서 작업.
좀 애매한 문장은 두루뭉술;;;하게 번역한것도 한두문장 있긴한데 아무쪼록 이해를;;;
원문을 보면 좀더 문맥이해가 빨라질거라는 생각에 영자막을 따로 첨부하니 도움되시기 바람.
4. 7화에 도통 해석이 안되는 문장이 딱 하나 있어 그부분은 원문 그대로 뒀습니다;;
엉터리 번역보단 원문이 낫겠죠... 부디 너그럽게 봐주시길^^;;;;
==>자막러분께 도움을 받아 수정해서 다시 올렸습니다. 막연하게 번역했었으나 자신이 없어서
원문으로 남긴채 업로드 했었는데, 문의드렸더니 Harrum님 답변 덕에 제 생각이 맞았음을 확인했어요~ 감사^^
5. 영어실력도 실력이지만, 두번째로 힘들었던건 내 비루한 국어실력;;;;;;
표현과 작문이 얼마나 중요한가를 새삼 깨닫는 계기기도 하네요;; 책을 읽읍시다;;;;
6. 혼자보려고 만들다가 혹시나 이런 수준이라도 필요하신 분이 있으실까해서 올려봅니다.
부끄럽지만 그래도 감상하기에 나쁘지않아보여서 용기내보니 부디 재밌게 감상해주시길^^;;
앞으로 또 도전할지는 모르겠으나, 피드백 주시면 감사히 받겠습니다~
(초보라고 밝혔으니 욕만큼은 말아주세요 ㅜㅜ)
-->
감사히 잘 보겠습니다.
제 영상 (23.976)과 자막 싱크가 맞지 않아
smisyncw 를 이용하여
frame rate를 25 --> 23.976 으로 바꾸고
전체를 6초 당겼더니 딱 맞습니다
이제 시즌4를 기다려야겠군요
잘 보겠습니다