맘마 미아 (Mamma.Mia.2008.1080p.BluRay.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT) sub

자막자료실

맘마 미아 (Mamma.Mia.2008.1080p.BluRay.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT) sub

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=860734

영문 sub 자막입니다.

 

 

 

Mamma.Mia.2008.1080p.BluRay.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT.jpg
 

 

 

Comments

31 영화여행
전 필요없어요 ㅋㅋ
몇일전에 블루레이 만들고 고이 모셔뒀습니다
매릴스트립과 아바의 노래들을 들을수 있어 좋았던 작품
수고하셨습니다^^
41 나무꾼선배
ㅋㅋㅋ
블루레이 만드는데 시간도 만만치 않치않나요?
41 나무꾼선배
그니까 원본을 리먹싱하고나서 다시 iso 파일로 만드신다는 말씀이신가요?
31 영화여행
자막만 잘 소화한다면 그리 작업이 오래걸리진 않아요
이런자막들은 그냥 싱크안 맞춰도 상관없는데
간혹 자막 맞추는게 골치..
원본 그상태로 자막만 sup으로 변환시켜 iso 로 만듭니다
리먹싱은 아니고 그냥 자막만 포함시키는 작업입니다 ㅎㅎ
41 나무꾼선배
구람 용량이 상당할텐데요. 헐~
31 영화여행
원본 그대로의 용량이죠 ㅎㅎ
본편영상만 빼와서 자막만 삽입해 따로 만들수는 있는데
블루레이처럼 만들기 위해선 어쩔수없는 과정이네요 ㅎㅎ
41 나무꾼선배
글쿤요. ㅎ
리먹싱도 용량 달달해서 그런데...
원본 그대로는... ㅎㅎ

원본 소장해서 리먹싱 하는 것이 어째 쫌 그렇긴 하더군요.
그냥 둘 걸 그랬나 싶기도 하고...
벌써 천편 넘게 리먹싱해봐서...ㅠㅠ

그것도 아마 여행님이 시키신대로 한 것 같은데요. ㅋㅋ
31 영화여행
밑에 댓글 달 공간이 읍슴 ㅋ
저도 그래서 개고생(?)중이네요ㅠㅠ
전에 원본 리먹스한거 찬찬히 다시 받고 있는중이랍니다 ㅎㅎ
41 나무꾼선배
저도 블루레이 재생(번들) 프로그램으로 돌려봤는데요.
화질이 더 좋은 것 같아보이기는 했습니다.(기분탓?)
문제는 원본에 포함된 sup 자막이 srt보다 불편해보여서리...

자막을 sup로 변환해서 넣으면 srt 처럼 보이나요? 아님 sub 형태로 보이나요?
31 영화여행
srt을 sup으로 변환해야해요
폰트크기는 자기가 맘에 드는 크기로 조정할수 있어
일반 smi자막 크기와 똑같이 감상할수 있습니다
예전에 제가 올려준 코브라 자막 받아보세요
sup자막이지만 smi와 같게 만든 자막파일입니다
sup자막 스샷도 올려났었잖아요 ㅎㅎ

그리고 블루레이재생프로그램으로 그냥 재생봐야 화질은 똑같습니다
반드시 iso작업을 해주셔야 원하는 블루레이 화질로 감상할수있어요 ㅎㅎ
30 써써니니
고맙습니다.
수고 하셨습니다..^^
17 영탄
수고하셨어요~
23 십리바우
수고하셨습니다
26 landy3024
감사합니다 ~
28 이야호
고맙습니다.
16 BearMan
감사합니다~ ^^
27 블루와인
두분 댓글에서 염탐 좀 하고 갑니다^^
오랫만에 보는 메릴 스트립의 밝은 모습 반갑네요^^
홀로코스트에 나왔던 메릴이, 드니로와 폴링인 러브를 찍어주던 메릴이, 마빈스 룸에서 변하더니...
어느새 엄마역을 하는 나이가 되었다니...

고맙습니다~!
14 토렝매냐
감사합니다
1 futurea
한글이라고 돼 있는데 한글 자막이 아니네요
영문 자막입니다
저도 받았으니까 저 포함해서 다운로드 횟수 자체가 106회뿐이라 그런 건지 아무도 언급을 안 하시네요
나중에 받으실 분들 참고하시라고 댓글 남깁니다..
41 나무꾼선배
그러네요. 저도 이제서야 확인했습니다.
영문이네요. 죄송합니다.