다크 나이트 (The Dark Knight, 2008)

자막자료실

다크 나이트 (The Dark Knight, 2008)<최종 수정>

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=696499
    줄거리 : 1990년 당시 여소야대 정국으로 궁지에 몰린 집권세력은 3당 합당으로 자신들의 기득권을 유지해나갈 발판을 만든다. 그리고 91년 한 대학생이 전투경찰에게 집단구타를 당해 사망하고, 연이어 민주자유당 해체와 공안통치 종식을 외치며 젊은이들의 분신과 타살이 이어진다.  연출의도. 2001년 인사미술공간 기획초대전으로 열렸던 독립영상전 '디지털 드릴'을 위해서 만든 실험비디오 작품으로 90년대 초반 서울 대학가, 시내 곳곳에서 8미리 비디오로 촬영한 영상들을 인디밴드 '새봄에 핀 딸기꽃'의 음악'별따기'에 맞춰 디지털 영상으로 재구성, 편집하였다. (This work is an 8mm experimental video that was made for the independent film exhibit, "Digital Drill," which was a special screening event at Insa Art Space in 2001. The film is about demostrations and protests that took place on the campuses and the streets of Seoul in the 1990's, restructured and sdited in digital cersion with Ddalkigot's song, "Byulttagi," as the background music.)  2001년 인사미술공간 기획초대전으로 열렸던 독립영상전 '디지털 드릴'을 위해서 만든 실험비디오 작품으로 8mm 비디오로 촬영된 90년대 초반 서울 대학가와 시내 곳곳에서의 집회, 시위 현장을 인디밴드 '새봄에 핀 딸기꽃'의 음악 '별따기'에 맞춰 디지털로 재구성, 편집하였다. 제2회 서울국제실험영화페스티벌 (2001), 서울뉴미디어아트페스티벌 , 독립영상전 디지털드릴 (2005)

BeamKnight님과 붉은 모래님의 완성자막과


Sub자막을 합쳐봤습니다.


 


Sub자막은 왠지 딱딱하고 무성의한듯한 느낌이고,


BeamKnight님과 붉은 모래님의 완성자막은 정확한 번역본이라...


나름 부드럽게 맞추어 봤습니다.


기타 의역등을 포함 시켰으며..


자연스럽게 만들려고 노력했습니다.


 


자막 만들어주신 BeamKnight님,붉은 모래님 너무 고생하셨고,


Sub자막 만들어주신 분들도 고생하셨습니다.


 


올해 최고의 영화중 하나인 '다크 나이트' 


즐겁게 감상하시길...


 


p.s. 다시 올립니다 두번째로 수정했습니다.

 

Comments

10 파란하늘o
소장본으로 ~~
감사합니다...
1 dfgh
감사합니다만..전 그래도 간단 명료하게 번역된 정식 한글섭 변환 자막들이 제일 좋다고 생각합니다..

다른 일반 번역 자막들은 이해안되는 부분도 있고 번역도 길어서 자막만 읽다가 영상은 못본다는...
1 고령가
글쎄 저는 다크나이트를 극장에서 두 번 봐서인지 일반인 분들이 번역해준 자막으로 다시 봐보고 좀 당황할 만큼 어색함을 느꼈었는데;;

너무 많이 의역이 들어가고 꾸밈이 많다고 할까, 그래서 정확하거나 그런 느낌은 잘 모르겠구.
극장에서 본 자막들에 익숙해서인지 일반인분들이 해주신 번역은 영 와닿지는 않더군요.
1 Anthem
감사합니다! 잘 볼게요
1 열혈바보
영어를 못알아들으면
간단명료하게 전혀 다른 내용의 자막이 나오는
섭자막이 좋을 수도 있겠네요.
전 이런 자막이 좋습니다.
섭자막은 언제나 별루...
늦었지만 감사드립니다.
1 하늘과바람
소장용 자막을 만들어 주셔서 감사합니다, 2014년에.
4 가시낭구
이 자막이 최고에요.  함축, 생략된 자막보다
1 ryubato
정말 많이 본 영화라서 대사를 많이 외우는데 sub 자막에는 의역이 너무 많아서 보기가 힘드네요. 최고의 자막입니다!!
6 아키스트
감사합니다!