dvd sub 한글 자막은 릴에 포함된 영문자막에 비해 누락된 곳이 있네요. (별로 중요하지 않는 대사인 것 같습니다.)
한글 자막에 비해 싱크도 더 정확합니다.
두번째 텍스트 srt 자막은 자동 OCR 텍스트 변환하고 프로그램으로 철자 검사는 하지 않았습니다.
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "