스위치 (Switch, 1991)

자막자료실

스위치 (Switch, 1991)

http://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1332353



"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 

MV5BNGZkZDQzMmYtZTE4NC00YmZkLWJlMDQtYjk5ZDE4ZjNmZTJhXkEyXkFqcGdeQXVyMTQxNzMzNDI@._V1_SY1000_CR0,0,666,1000_AL_.jpg


이 영화를 시사랑 님께서 번역한 자막으로 80% 정도 보면서 쭉 수정 중에 있었는데, 때마침 블루레이도 나오고 sub 자막도 나왔네요.

sub 자막이 나왔어도, 기존에 제가 하던 수정 작업을 쭉 이어가서 끝마쳤습니다.

기본 뼈대는 시사랑 님 번역본이지만 수정이 굉장히 많이 이루졌습니다.

아무래도 sub 자막은 글자 수를 줄이기 위해 축약, 생략을 많이 해서 옮겨 놓는 경향이 강한데, 축약,생략을 지양한 자막도 원하시는 분들이 꽤 있을 겁니다.

눈동자의 움직임이 바빠야 하는 대신, 내용은 거의 100프로 완벽하게 전해 들으실(보실) 수 있을 것입니다.

인트로 부분의 노래 가사도 번역해 넣었습니다. ^^

노래 가사까지 번역하고 보니 영화가 좀 달리 보이는...


재생시간 1:43:13


오역 한 군데(215번 라인) 발견되어 수정 (2019.10.23)

 

Comments

35 CaMillo
감사합니다.^^*
7 cowboy
감사합니다.^^
19 스피리투스
고맙습니다
31 블랙이글
수고하셨습니다.^*^
S Sens720
수고하셨습니다. ^^
23 시네시민
22 D295
감사합니다
GIVE 3 MP S 푸른강산하
감사합니다.^^*
20 백두
감사합니다.
6 지혀니아빠
감사합니다..
7 포크세대
수고하셨습니다.
19 금옥
수고하셨습니다 ^^
26 구름뫼
고맙습니다.
S dreammaker
고맙습니다.
23 바투심슨
감사합니다
11 해피데이
감사합니다
17 앵두봉봉
감사합니다
31 백마
고맙습니다^^
13 dddsd
감사드립니다
13 o지온o
감사합니다.
잘 받아갑니다.
35 범부
고맙습니다.
22 이야호
고맙습니다
30 궁금맨
고맙습니다.
29 보라™
수고하셨습니다^^
22 십이야월
감사합니다
감사합니다.