폴라 (Polar, 2019) 720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN

자막자료실

폴라 (Polar, 2019) 720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1294497

7c370984bf190a823c7bc95268206c17_1562942393_7014.jpg

7c370984bf190a823c7bc95268206c17_1562942393_5251.jpg






블랙JO 님께서 올려주신 



sup2smi by Black JO 님의 소중한 자막



https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1224271 



Polar.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.HDR.HEVC-MZABI.smi




파일에 맞춤법과 주석 그리고 색상 작업을 했습니다





다양한 지역이 등장해서 영화의 이해를 위해 



간단히 주석을 넣었습니다







제가 가지고 있는 파일에 맞추느라 싱크를 조정했습니다







그리고 블랙JO님께서 올려주신 



자막의 싱크에 맞춰서 수정된 자막도 압축 파일에 넣었습니다




각자 소유한 파일의 형태에 맞게 사용하시면 되겠습니다








상세한 수정 내역은,












---------------------------------------------








뭐 해?  -> 뭐해?




~웠나 봐요 -> ~웠나봐요 ※ 개인의 느낌이나 회상이라 붙였습니다




해 드려요 -> 해드려요




기금?총액이  -> 기금 총액이  ※ 물음표 제거




써 있지?  -> 쓰여있지?




뒤지게 -> 뒈지게





----------------------------------------------------



21초~ 25초



NETFLIX 나오는 부분에



색상을 넣고 크기를 조정했습니다



이탤릭체로 변경




-----------------------------------------------



40초 ~44초



화면에 영화 제목이 나오는 부분인데



한글 제목이 없어서



싱크 생성해서 넣었습니다



한글을 조금 더 크게 했고



원제와는 색상으로 구분





-----------------------------------------------------------------



칠레 모처 -> 칠레 , 비야 라 앙고스투라 (Villa La Angostura)




색상 추가 후 이탤릭체로 변경




---------------------------------------------


1분 56초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다



---------------------------------------------




2분 25초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다




----------------------------------------





3분 33초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다





-------------------------------------




3분 39초





화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다



-----------------------------------------






4분 14초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다




--------------------------


4분 55초



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다




영화의 이해를 위해 주석 추가





-----------------




7분 39초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다



----------------------------------




12분 30초



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다




영화의 이해를 위해 주석 추가



----------------------------------------




13분 57초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다




----------------------------



21분 04초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다




---------------------------------





21분 45초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다





영화의 이해를 위해 주석 추가




---------------------------------------------




24분 44초



해당 국가의 국기색으로 색상 추가



영화의 이해를 위해 간단히 주석 추가



시각적 재미를 위해 글자의 크기를 조정



이탤릭체로 표시




--------------------------------------




36분 46초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다





영화의 이해를 위해 주석 추가





-------------------------------------------


41분 11초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다





영화의 이해를 위해 주석 추가



--------------------------------------------------



45분 21초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다





영화의 이해를 위해 주석 추가



----------------------------------------




1시간 10분 38초  



화면에 나오는 색으로 색상변환 후 크기 조정



이탤릭체로 했습니다





영화의 이해를 위해 주석 추가



-------------------------------------------------




1시간 42분 28초 ~  1시간 42분 56초  




특정 대사를 회색 이탤릭체로 변경



-----------------------------------------------------




1초 ~7초



자막 by 배은미




sup2smi by Black JO




맞춤법, 색상, 주석 by 얼음고래 







이런 식으로 극초반에



자막 완성자의 존함을 넣었습니다




배은미님은 핑크


Black JO 님은 골드


저는 하늘색 계열로 했습니다




---------------------------------------------------------



맞춤법 수정하는 작업을 



본 제작자님들을 불쾌하게 하거나



자막 지적을 하기 위한 



과시의 용도로 하지 않았습니다









단순히 자막만 보고 수정해서 올리거나 하지 않고 








 


집에서 영화를 볼 때



샤프와 A4용지를 준비해놓고 영화를 봅니다








 


모든 맞춤법을 알지는 못하지만



영화를 보는 도중에 제가 헷갈리는 부분이나




모르는 부분을 메모해놓았다가




저의 능력이 닿는 한도 내에서






다시 찾아보고 있습니다








 





그래서


처음부터 끝까지 다 봤다는 의미로 


제가 가지고 있는 






파일의 스냅샷을 첨부해서 올렸습니다








혹시 불편하신 




본 자막 




제작자분들이 계시다면








 





댓글이나 쪽지 남겨주시면



그 영화의 자막은 



언제든지 삭제하겠습니다









자막 제작자분들께


늘 감사하는 마음으로 영화를 보고 있습니다








 





좋은 자막으로



감명 깊게 본 영화를 



영원히 소장하고 싶어 하는



분들을 위해








늘 샤프와 A4용지를 들겠습니다




----------------------------------------------





파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드

Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)




파일 다운로드Polar.2019.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-Pahe.IN.mkv (781.43MB)


 


"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 


 

Comments

18 조니존
감사합니다
3 통돌이
감사합니다. 한번 본건데 또 보고 싶어서 들렀습니다.