오사카 햄릿 (大阪ハムレット: Osaka Hamlet, 2008)(자막 수정해서 다시 올립니다)

자막자료실

오사카 햄릿 (大阪ハムレット: Osaka Hamlet, 2008)(자막 수정해서 다시 올립니다)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1064654
    줄거리 : 아버지의 장례식 날, 아버지의 동생이라고 갑자기 나타난 미스터리한 남자와 명랑하고 강인한 어머니, 겉늙은 외모 덕분에(?) 연상녀와 연애를 시작하게 된 중학교 3학년인 장남, 셰익스피어의 비극 ‘햄릿’에 빠진 둘째, 여자가 되고 싶은 초등학생 막내까지 기묘한 한 가족이 만들어가는 따뜻한 휴먼드라마.  원작은 ‘소년 아시베’로 유명한 모리시타 히로미의 동명만화로 문화청 미디어예술제 만화부문 우수상과 데츠카 오사무 문화상을 수상한 걸작을 웃음과 감동의 영화로 탄생시켰다. 사람 냄새 가득한 오사카의 한 동네를 배경으로 평범하지만 열심히 살아가는 사람들의 삶을 유머 있게 그린 인생찬가! 기시베 잇토쿠는 이 작품으로 2008년 도쿄국제영화제 ‘일본영화, 어떤 시점’ 부문 특별상을 수상했다.

일본 영화 자막 처음 만들어 봤습니다.

 

오사카 햄릿 2008.DVDRip.x264.AC3-ADiOS

 

위의 릴로 만든 자막입니다.

 

글 올리려니 뭐 선택하라는 게 많은데 잘 몰라서 대충 아무거나 찍었습니다. --;;

제 무식을 탓하시고 친절히 갈챠 주심 감사하겠습니다.

 

 

잘 부탁합니다.

 

 

수정 부분)

일드갤 버스정류장 카페의 파우스트 님께서 친절히 피드백을 보내 주셔서 제가 안들린다고 표시한 부분에 대한 의견을 주셨는데요.

금욜 저녁부터 일욜까지 거의 20시간 넘게 이어폰 끼고 작업했더니 나중에는 이른바 청각 피로 현상이 왔는지

아무리 듣고 또 들어도 안 들리던에 파우스트님의 피드백 확인하는 김에 안들렸던 부분 다시 들어보니

청각의 피로가 어느 정도 풀려서 그런지 들리는 게 몇 개 있네요.

수정한 부분은 다음과 같습니다.



야구배트로 맞고 쓰러져서 하는 대사

星出た : 별이 보여 (호시데타)


이게 '음'이야? 다음 대사

お!あと : 그럼 다음


停車駅分かんないんで :정류장 이름 모르잖아


선생님이 직접 도시락 싸요 다음 부분

男やな : 남자잖아요


뮤지컬이 점점 제자리를 찾아가는 부분의 관객 대사

あれらしくなって来たね。: 그럴듯하게 돼 가고 있네


그리고 파우스트 님이 피드백 주신 부분 중에

샴페인 부분은 다시 들으니 역시 '3번상', 즉 3번 테이블이네요.


그리고 '아바데라'라고 표시한 부분, 햄릿 작품 안에 햄릿이 오필리아(?)에게 '수녀원으로 가'라는 말을 하는 부분이 있답니다.


마지막으로 '싯푸' 부분은 다시 들어도 좀 애매하네요.

파우스트님은 '씨푸드'라고 하셨는데 일본어의 외래어 발음 규칙상 '푸'다음은 장음이어야 하는데

짧게 끊어지는게 영 찜찜합니다.

그래도 '싯푸(?)'라고 해 놓는것 보다는 낫겠다 싶어서 '시푸드'로 고쳤습니다.


이상입니다.

 

 

Comments

47 CaMillo
감사합니다.^^*
20 빠깡
감사합니다
33 스피리투스
고맙습니다.
37 Rookie
감사합니다
GIVE 3 MP 30 데블
수고 많으셨습니다
GIVE 100 MP 41 나무꾼선배
감사합니다
31 구름뫼
고맙습니다
S MacCyber
다 듣고 만드신 거면 대단하신 거죠. ㅎ
수고하셨습니다.
GIVE 3 MP S 푸른강산하
감사합니다.^^*
21 dddsd
감사드립니다
32 블랙이글
수고하셨습니다.^*^
4 다코타
감사합니다.
S Sens720
감사합니다. ^^
28 ll레온
감사합니다
39 범부
감사합니다.
28 이야호
고맙습니다
37 보라™
수고하셨습니다^^
GIVE 3 MP 42 신동휘
고생 많이 하셨습니다.
25 훈철아빠
감사합니다... ^^
GIVE 3 MP 32 까치와엄지
16 TylerDurden
고맙습니다.
31 靑山
수고하셨습니다
48 RainBow
수고하셨습니다! ^^
34 진트
수고하셨습니다 !!