오토만 루테넌트 (The Ottoman Lieutenant, 2016) 한글, 통합, 영문자막 (토익성적 포함)

자막자료실

오토만 루테넌트 (The Ottoman Lieutenant, 2016) 한글, 통합, 영문자막 (토익성적 포함)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1044569

ae5fe73dcf988f643ae7305ec330ae27_1510681045_4601.jpg
 

1ff4d24375b2c423f4736b97ea4eead2_1507819778_9019.jpg 

 

1ff4d24375b2c423f4736b97ea4eead2_1507819797_1786.jpg
 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

오토만 루테넌트 (The Ottoman Lieutenant, 2016) 한글, 통합, 영문자막 (토익성적 포함)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

 

참고로 현재 이 영화 IMDb와 파일명엔 2017년으로, 네이버 영화엔 2016년으로 되어 있습니다.
제목은 그냥 현재 네이버 영화 기준으로 2016으로 했습니다.

 

제가 토익 성적을 올린 이유를 말씀드리겠습니다.

 

그동안 자막 만들면서 영자막이 이상하다 생각되는 부분을 그냥 번역할까 하다가

거의 매번 영자막 무시하고 청취로 번역하고 자막 윗부분에

 

'몇몇 부분은 듣기를 기준으로 만들었습니다. 양해 바랍니다.'

 

라는 문구를 적어왔습니다.

아무리 들어도 영자막이 틀린 것 같은데 그냥 번역하긴 싫어서 그렇게 해왔습니다.

영자막이 Subs라도 제가 들은 것과 다르다 싶으면 절대 영자막대로 안 했습니다.

틀리더라도 듣기를 기준으로 했습니다.

 

제가 이렇게 했던 이유는 언젠간 '난 절대 자막 없이 보겠다. 영자막도 틀지 않겠다'는 게 제가 자막 만드는 목표였으니까요.

이렇게 하다 보면 언젠간 나도 외국 사람들처럼 영자막을 쉽게 만들 수 있는 수준이 되는 날이 오겠다 싶어서였습니다.

 

그러던 중, 몇몇 분들한테 메일을 받았습니다.

상대방 개인정보 때문에 메일을 캡처해서 올린 순 없지만 내용은 대략 이렇습니다.

 

'당신이 뭔데 영자막 무시하고 당신 멋대로 번역하냐? 그렇게 듣기가 자신 있냐?'

 

라는 식의 내용이었습니다. 원래 전 답장 안 하는 스타일이지만 이건 아니다 싶어 답장했습니다.

 

'제가 그렇게 하는 이유는 영자막대로 번역하면 저도 편하지만

솔직히 제가 들었을 땐 영자막이 아닌 것 같아서 틀리더라도 제 방식대로 했습니다.

그래서 양해해 주십사라는 문구도 적었습니다.'라고 답장했습니다.

 

그랬더니 '당신이 그렇게 자신 있으면 증명을 해봐라'라는 식이었습니다.

그래서 제가 '전 자신 있어서 그러는 게 아니고 아직 듣기 실력은 없지만 키우고 싶어서 이렇게 하는 겁니다.'라고 했더니

 

'당신 같은 사람은 자막 만들지 마라'라는 식으로 답변이 오더군요.

 

저도 오기가 생겨서 '그럼 나 같은 사람이 자막 좀 만들려면 어떻게 증명하면 되겠냐?'라고 했더니

 

'하다못해 남들 다 보는 토익 시험이라도 봐서 성적 인증해봐라.'

'대신 무한으로 하는 건 못 봐주겠고, 첫 시험 보고 3개월 내 3번 안에 LC 만점이라도 받던가'

'LC 만점이 자신 없으면 LC, RC 합쳐서 900이라도 넘기면 뭐라 안 한다'고 하시더군요.

 

자기는 옛날에 무슨 수능 외국어 1등급 받고 나서 토익 첨 보고 800은 우습게 넘겼다면서

제가 영자막 무시하고 번역한 부분이 틀린 것 같다면서 뭐라 하시더군요.

 

제게 메일 주신 분도 아마 언젠간 이 글 보시겠죠.

 

말씀대로...

첫 시험 보고 3번 안에도 필요 없고 1번에 했습니다. 전 토익 시스템은 잘 모르겠지만

여러 번 봤으면 사진에 있는 '과거 응시 내역''최근 토익 성적'에 여러 개로 나오는 걸로 알고 있습니다.

보시다시피 하나만 나옵니다.

그리고 핑계라면 핑계로 들리겠지만 전 RC는 별로 공부할 생각 없었고 LC 위주로 공부하고 갔습니다.

듣기는 무조건 박살 내고 오겠다는 각오로...

다만 LC, RC 합쳐서 만점은 못 받았지만 얘기대로 LC는 만점 받았고 총점도 900은 넘겼습니다.

 

메일 보낸 사람한테만 사진 보낼까 하다가 뭔가 아닌 것 같고, 성격상 블로그 같은 건 원래 안 하고

씨네스트 다른 게시판에 글이랑 사진만 올리려다가, 원래 다른 게시판엔 별로 글 써본 적도 없고

자막도 안 만들면서 이런 소리 하는 것도 좀 뭐한 거 같아서 이렇게 했습니다. 양해 부탁드립니다.

 

언젠가 제가 실력이 된다면 전 영자막만 만들고 싶습니다.

저에겐 제 실력으로 영자막 하나 만드는 게 한글자막 열 개보다 값질 거 같습니다.

아직 영자막 만들 실력이 안 돼서 누가 만들어 놓으신 영자막 보고 한글자막 만드는 점 양해 부탁드립니다.

 

안 그러시겠지만 제 토익성적 사진은 다른 곳엔 게시하지 않아 주셨으면 감사하겠습니다.

 

통합, 영문 자막은 참고용입니다.

그럼, 수고하세요.

 

 

Comments

21 dddsd
감사드립니다