데스티네이션 3 (Final Destination 3)제작 들어갑니다
시간이 없었던 관계로 예상보다는 약간 늦을 것 같네요
deeJ
업데이트:
자막 완성이 시간이 꽤 걸립니다.
제가 가지고 있는 2CD HYdRO 립은 음질이 너무 않좋아서 알아 듣기가 거의 불가능 합니다. 제가 듣기로 많아야 50~60% 정도 밖에 들리지 않는 것 같습니다. 그리고 오역도 하기 싫은 관계로 어떻게 할까 고민 중 이었습니다.
화질도 너무 안 좋아서 이대로 영화를 보고 있으니 느낌이 제대로 안 살더군요.
그래서 더 좋은 립이 나오면 번역을 하기로 결정 했는데요
어떻게들 생각하시는지요?
p.s. 아 그리고, 지금 나와있는 중문 자막은 싱크도 잘 맞지 않고 싱크가 안 된 부분이 된 부분보다 더 많은 것 같습니다. 핑계라면 핑계이지만, 단순히 끝날 수 있는 작업이 아닌것 같아서 좀 속상하네요
deeJ
업데이트:
자막 완성이 시간이 꽤 걸립니다.
제가 가지고 있는 2CD HYdRO 립은 음질이 너무 않좋아서 알아 듣기가 거의 불가능 합니다. 제가 듣기로 많아야 50~60% 정도 밖에 들리지 않는 것 같습니다. 그리고 오역도 하기 싫은 관계로 어떻게 할까 고민 중 이었습니다.
화질도 너무 안 좋아서 이대로 영화를 보고 있으니 느낌이 제대로 안 살더군요.
그래서 더 좋은 립이 나오면 번역을 하기로 결정 했는데요
어떻게들 생각하시는지요?
p.s. 아 그리고, 지금 나와있는 중문 자막은 싱크도 잘 맞지 않고 싱크가 안 된 부분이 된 부분보다 더 많은 것 같습니다. 핑계라면 핑계이지만, 단순히 끝날 수 있는 작업이 아닌것 같아서 좀 속상하네요
14 Comments
정말 기다렸던 자막인데...
수고 많으시네요~~
수고 많으시네요~~
1CD짜리 자막인지 HyDro릴 2CD짜리 자막인지 궁금하네요...
Anyway, 수고하세요.:)
Anyway, 수고하세요.:)