KJH자막제작팀 자막 욕한글 삭제했습니다. 죄송

자막제작자포럼

KJH자막제작팀 자막 욕한글 삭제했습니다. 죄송

1 남이사 7 3254 30
딴사람이 CiPA릴에 맞게 고친자막이었네요.
죄송합니다.
그님땀시 오해해서...
싱크수정을 하도 개판을 쳐놔서리....
근데 그님이 아무리 싱크수정을 했다손 쳐도 전체싱크를 옮겼을진데
싱크가 너무 안 맞고 (너무 빨리 사라져서 읽을수가 없고 안맞음)
아예 해석이 안된부분도 15군데가 넘고 Beast를 Best로 오역한건
아직도 의문이네요

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
7 Comments
7 으흐흐  
월레스와 그로밋 이라던데...
G 고운모래  
소스는 DVD 인가요 ? 정 안되면 저라도 고쳐드릴까 해서요.
15 MrBig  
싱크가 쉬울땐 엄청 쉽게 되는데 한번 꼬이면 삽질의 연속입니다 머리에 열나죠
근데 왜 하느냐,모르죠 아마도 중독인 모양입니다 싱크가 어느 정도는 맞아야되는데 안맞으면
영화 볼맛이 싹 사라집니다
그로밋이 조금 들쑥 날쑥하더군요 그래서 저도 감상포기... ㅡ.ㅡ
G 고운모래  
맞습니다. 번역도 번역이지만 싱크는 영화 감상 느낌에 지대한 영향을 주는 요소입니다. 아무리 잘된 번역도 싱크가 들쑥날쑥한다면, 영화를 형편없이 버려놓게 됩니다. 짜증과 스트레스를 유발시키기도 합니다. 정신건강에 해를 끼치죠.^^ 감동적인 영화를 감동을 주지 않게 만들거나 별로 재미없는 영화로 만드는 것도 싱크 오류가 할 수 있는 일입니다.^^ 그래서 앙코르 열심히 하고 있습니다. ㅎㅎㅎ 그러니 V2.0 나올 때까지는 보지마셔요. 이미 보신 분들도 V2.0 가 나오면 그걸로 꼭 다시 보시기 바랍니다. 싱크가 감상에 어떻게 영향을 미치는지 비교해보는 것도 아마 좋은 감상 포인트가 되겠습니다.
G 고운모래  
남이사님이 싱크에 대하여 이해를 하셔야 될 부분이 좀 더 있습니다.

전체 싱크를 옮기는 것 만으로 싱크가 맞을 경우는,

1. 소스가 같고 (예를 들어 DVD --> DVD, 초당 프레임 수가 같아야 합니다.) 동시에
2. 영상 길이가 같아야 합니다. (예를 들어 무삭제판 --> 무삭제판)

일 경우만 해당됩니다.

가위질을 많이 당한 캠판을 무삭제 DVD 로 변환할 경우, 수정하시는 분의 성의와 기술에 따라 천차만별이 될 수 있습니다. 특히 싱크 수정을 처음 해보는 경우나, 전체 확인도 안하고 그냥 조급하게 올려버릴 경우에는 싱크가 엉망이 될 수 있습니다.

특히 KJH팀은 상영판 (삭제) 캠 또는 TS 릴에서 출발하는 경우가 많습니다. 가장 실력이 뛰어난 자막팀이 주로 그리 합니다. 왜냐하면 기존 싱크도 없고, 외국어 대본도 없는, 그야말로 황무지 백지 상황에서, 청취만으로 자막을 만들어야 하기 때문입니다. 싱크도 대사 하나 하나마다 일일이 만들 것이므로 싱크도 상당히 정확할 것입니다. 그런데 한번 소스가 업그레이드되고 바뀔 때마다 싱크 수정자가 잘못해 놓으면, 그런 과정을 잘 알리없는 일반 사용자들은, 엉뚱하게도 원제작자를 탓하는 일이 발생합니다. 하지만, 알만한 사람들은 그것이 원제작자의 잘못일 수도, 수정자의 잘못일 수도 있다는 것을 알므로, 원제작자에 의한 최초 릴리스를 보고 판단하지, 섯부른 판단은 하지 않습니다. (원 제작자의 잘못인 경우는 드물고, 대부분 수정자의 잘못이 클 경우가 많습니다.)

아예 해석이 안된부분도 15군데가 넘고 --> 이 부분도, "영화의 길이는 항상 같을 것이다" 라는 오해와 편견에서 비롯된 만큼, 그 부분을 곰곰히 생각해 보시면 이해가 쉬울 것입니다.

Beast를 Best로 오역한건 --> 번역은 기계가 아닌 사람이 하였다는 것을 상기하시면 그 분분도 이해하지 못할 부분이 아닙니다.

예전에 누군가가, 저한테 싱크가 엉망이라고 투덜거리다가, 끝내는 차마 듣기 어려운 욕까지 해대고 갔습니다. 릴명과 장수만 같지 소스가 다른 영상물을 가지고 돌리니 싱크가 맞을 리가 있겠습니까 ? 릴 그룸이 설사 같다 하더라도, 소스가 같은 것이지 확인하셔야 합니다. 예를 들어 CiPA 라고 해서 다 같은 것이 아닙니다. DVDSCR 일 수도 DVD 일 수도 있습니다. 그러니 꼭 info file을 보시는 것이 좋습니다. 릴그룹 이름만 덥썩 보고는 싱크 안맞는다고 하는 경우도 종종 있으니까요.

근데, 무슨 영화인가요 ?
1 『 龍 』Ball♂™  
제 짧은 생각이지만..
제작자가 없었으면, 파일로 보지도 못했을 영화 아닌가요..

실수를 지적하지 말라는 말은 아니나..
어찌 비난을 할 수 있는지...
제가 화날 정도로 성의없는 자막을 못본 것일지도 모르겠으나...
실상 그렇다 하더라도..
우리가 돈내고 의뢰한 것도 아니고...
그 사람이 지적받을 수는 있어도 비난받을 상황은 아닌 것 같네요.

영화파일 특성상.. 최신 영화를 내용의 의역면이든 싱크면에서
100%완벽한 자막으로 본다는 것 욕심 아닐까 하는 생각이 듭니다.

그 자막 아니었으면 돈드려 영화관에서 혹은 비디오로 봐서 더 큰 감동을 받았을거다..
라는 말을 하시는 분도 본 적 있는데..

그럼 그냥.. 영화관,비디오를 이용 하시는게...
1 『 龍 』Ball♂™  
예전에 싱크 조정을 해 본 경험으로 봤을 때...
왠만해서는 전체싱크로는 완벽히 변환되는 경우는 드뭅니다.

그런데 보통 영화 맨앞,뒤부분, CD장수 바뀌는 부분만 체크하는 경우가 대부분 같습니다.