해리 포터와 불의 잔 (2005) 초판 제작 끝났습니다

자막제작자포럼

해리 포터와 불의 잔 (2005) 초판 제작 끝났습니다

G 고운모래 27 8021 116
웬만하면 중복 작업은 원치 않습니다. ^^

작업중이신 분은 알려주세요.

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
27 Comments
1 Prodigy100  
  오매~ 빨리 들어가시네요 ㅋ
1 감사합니다  
  수고하십니다..
감사하다는 말... 수고하신 다는 말.. 이외는 할말이 없네요..
감사, 수고...
감사합니다.. 수고하십니다..  ^_*
G 박진국  
  언재쯤에 개동박두하실건지여 안되면 저가 자막 만들겠습니다
책보고 만들면 딱 8시간걸리더라구여 허접한자막이라도 있어야정
사람들 고운모래님만 기다리고 있는데 쩝
G 고운모래  
  엇... 죄송, 미처 박진국님 메일 못봤습니다....

가뭄에 단비처럼, 어둠에서 구세주를 만난듯 너무 반갑고 기쁩니다.

8시간이면 정말 놀랍습니다. 어서 만들어 주세요.
충분히 동감합니다, 허접한 자막이라도 너무 늦게 나오는 자막보다는
훨씬 낫지요.

그럼 저는 나중에 봐서 천천히 만들께요.
G 고운모래  
  박진국 님이 오늘 자정 안으로 올려주신다 연락주셨습니다.
기다리는 분들이 많을텐데 정말 감사합니다.

그럼 저는 국님을 믿고 해리는 잠시 중단하고 쉬겠습니다.
옹박 2 때문에 좀 피곤하군요...
 
G 고운모래  
  박진국님이 개인적인 사정으로 취소하신다는군요.

그럼, 해리 다시 시작해보겠습니다.

예상 시간은 다음주 월요일 이전이 될 것 같습니다.
1 함우식  
  고생하십니다 ^^좋은자막 기대할께요> _ <)
1 이동진  
  쩝. 8시간에 만드신다는 그자신감까진 좋았는데 흠.
1 앙앙  
  저도 예전에 한번씩 아니.한달에 두개정도 번역 한적이 있는데.요번에. 해리껀으로 인해. 딴 사람들이 너무 하네.고운 모래님.이번 해리껀은 그냥. 째깁시다. 이런걸 재끼야만.힘든거 알죠.저도 예전에 이런말은 많이 들었지만.차마 재끼지 못한 경우도 많았읍니다.대충 누군지 짐작이 갈겁니다.근데 지금 와서는.딴님들 너무 하네요.정신 차립시다.고마운거 한마디라도 납깁시다.
1 앙앙  
  두번정도 당한 이후..그냥...80%는 그냥 혼자 봅니다.나머지는 영어 말고 타 언어라 도움을 받지만.이리 하다보니 홀가분 헤요.욕 안 먹고.제작 안하니 독촉 안하고.제발 막껀은 나오면 그냥 충분히 공감하고 고마워 합시다.다 알아서 제작하니깐,.요청 안해도.요청해도 되는게 있고 안되는게 있는데.최신 화면 나아도,영자막 없으면,누가 하리오.그거 100%하면...여기에 자막 올리겠소.때 되면 나오니.나오면..기뻐합시다
1 이준호  
  그러네요. 저는 씨네스트를 알게된지 불과 며칠밖에 안된 생초짜입니다만, 고운모래님이 이처럼 고생하셔가며 자막을 만들고 계신데 다른 분들이 참 너무 하네요.
저도 영어 한다면 하는 축이지만 (-_-) 자막 번역은 언감생심 꿈도 못 꾸겠던데.. 자연스럽게 옮기기가 너무너무 어려울 것 같더군요.
가끔 직역, 오역 투성이로 점철된 자막들을 보면 화가 나기도 합니다만 전문번역가가 아닌 이상 어느 정도는 당연한 거겠지요. 하지만 번역기를 돌려서 만든 엉터리 자막에, 고생고생하고 계시는 고운모래님 이름을 사칭하는 그런 행위.. 너무너무 보기 안 좋네요.
고운모래님, 너무 감사합니다!
G 고운모래  
  잘하면, 금요일 저녁에 올려서 주말에 즐거운 영화 감상을 하실 수 있도록 할 수도 있을 것 같습니다.
1 차경호  
  고운모래 님, 항시 수고가 많으시네요, 감사합니다 ^^
1 이종찬  
  자막제작 공지를 했는데도 불구하고 개매너가 보이더군요.
정확히 정해진 것은 아니라 해도 엄연히 룰 이라는 것 있고, 매너라는 것이 있는데도 불구하고 어의가 없었습니다.

고운모래님 수고하세요.
14 야간순찰  
  여기 저기에서 미완성 자막을 무작정
올려 대고 있는데 고운모래님을 찾지
않을 수가 없네요.. 항상 좋은 자막을
만들어 주시는 것 정말루 고맙습니다.
1 이성민  
  음 해리포터와 불의잔 제작은 이승우님이 심심풀이로 하셧던데..

근데 오타와.. 빠진 대사가 너무 많더군요,.,.

그분이 cd1 을 제작하셧어요..

지금 cd2는 30분 가량 제작 하셧다고 합니다..

하지만 그분은 영어를 듣고 하시는게 아니라..

음.. 뭐랄까..? 대사를 보고 하느라..

빠진부분이 너무 많더군요...

그래서 고운모래님은 빠진 부분도 체워주시고,.

그러셧으면 하네요 ㅜ_ㅜ

고운모래님의 자막을 기대 하겠습니다 ;
1 이형섭  
  오늘가입했는데 얼마전에 해리포터 자막 찾다가 고운모래님의
닉네임이 있어서 무엇일까 했더니 오늘여기와서 보니까 이해가감!
항상 번역하시느라 수고하십니다.
부들부들 기대가 되는 자막! 몸살 조심하시고 무리하지 마시고
쉬어가며 하세요~!
1 박일규  
  고운모래님 만약 내일 올리신다면 몇시쯤에..??

그리고 자막 만드시느냐 수고 많으십니다..

감사 하구요.. 많이 이용할께요..
1 RYSETAI  
  아무리 많은 불의 잔 자막들이 나와도 저는 고운모래님 자막만을 기다리겠습니다~!!
1 이성민  
  저도 고운모래님의 자막을 기다리도록 하겠어요
14 야간순찰  
  좀 힘드시더라도 자막 제작을 계속해 주세요.
미완성 자막을 넘 많이 올려서 정말 미치겠네요.
완성도 안된 자막을 중간에 계속 올려서 조회수만
늘리고 있는데 고운모래님의 자막을 안 기다릴 수가
없네요. 고운모래님이 정말 수고 하시는 것은 많은 팬
들은 절대 잊지 않고 있답니다. 엄청 복 마니 받으시구요.
1 hlee  
  저 역시 해리포터 자막을 기다리고 있는 중인데여...
현재 자막 올리는 분들은 아니라고 봅니다. 분명 고운모래님이 제작 공지를 올렸는데, 다른 분들이 자막을 올려 김을 빼더군여. 영문 자막이 도니까 개나 소나 다 만들어 보겠다고 하는 모양인데 (그나마 제일 먼저 돌기 시작한 영문 자막도 고운모래 님이 싱크를 수정해 주신 걸로 알아여), 지금까지 자료실에 올라온 자막들 치고 과연 자막이라 부를 수 있는게 있을지 모르겠습니다.
아무리 영화가 빨리 보고 싶고 기대가 된다 하더라도 이런 짓들은 좀 삼가셨으면 좋겠네여.
1 hlee  
  또 이런 말 썼다고 댓글로 니가 만들어라, 뭐 이러시는 분들은 대략 할 말이 없습니다. --;;
저 역시 자막 제작해 주시는 분들한테 항상 고맙게 생각하고 그러지만 엉터리 자막 만드는 사람들까지 고마와하고 싶진 않거든여. 자료실에 있는 자막으로 해리포터 보고 영화를 제대로 봤다고 할 수 있을까여? 보신 분들... 아니, 그거 만드신 분들은 직접 자기 자막으로 보는지 궁금하네여.
전 고운모래 님 자막을 기다렸다 받을랍니다. 고운모래님 힘내 주세여 ^^
1 감사합니다  
  해리포터 동영상만 받아놓고.. 자막 기다리고있습니다.
고운 모래님 자막나오면 보려고요..

엉터리자막이란 없습니다. 자막을 만드신 분들 항상 고맙게생각합니다. 비록 엉터리라할지라도.. 아무 댓가를 바라지 않고 만드는것 쉬운 일이 아닌 것같아서요..

하지만 고운모래님께는 더많이 고맙게 생각합니다.
그러기때문에 전 고운모래님 자막을 기다리고있습니다.
고운모래님 다시한번 감사를................................
1 남이사  
  동영상하고 대본만 있으면 저도 만들순 있는데...ㅡ.ㅡ;
도움 필요하시면 쪽지주세요.
저 한가하거든요...백수라..ㅜㅜ
1 남이사  
  아 글구 다른글 보니까 초보제작자는 제작하지 말라든지 오역자막 냈다고 욕하는 분도 계시든데 건 좀 그렇네요.
윗분 말대로 제작자나 저처럼 수정하는 사람들이 무슨 댓가 받고 하는것도 아니고 남는거라야 그냥 이름 하나 살짝(?) 알리는듯 마는듯 하는건데 아무것도 못해주는 입장에서 심하게 나무라는건 옳지 않다고 봅니다.

솔직히 꼬우면 극장가서 보든가 한국영화 봅시다.....
라고 하고 싶은데 사실 저도 자막수정하는 입장에서 오타 무진장 혐오해요...ㅜㅜ 싱크 몇군데 틀린거야 고치긴 더 까다롭지만 영화 보는덴 글케 지장은 없기에...
G 고운모래  
  오늘 (토요일) 자정에 (또는 그 이전에)

초판 V1.0 을 릴리스해드도록 하겠습니다.

그간의 여러분의 성원에 감복 감사드립니다.