SUBTILE EDIT 폰트는 못 줄이는지 알고 싶어요..
8 Comments
1. 루비태그 사용
<ruby><rt>주석으로 쓸 내용</rt></ruby>
2. .srt 자막파일 형식으로 할 경우 별개의 줄로 ass 태그 적용
{\fscx50\fscy50} -> 원 폰트 크기의 50퍼센트 (수치는 조절 가능)
<ruby><rt>주석으로 쓸 내용</rt></ruby>
2. .srt 자막파일 형식으로 할 경우 별개의 줄로 ass 태그 적용
{\fscx50\fscy50} -> 원 폰트 크기의 50퍼센트 (수치는 조절 가능)
호오.. 그냥 html 태그랑 ass 태그를 사용하나보군요.
그래서 검색되는 것이 없었고 자체적으로 태그를 갖고 있지는 않은 듯 하네요.
설명도 없으니 뭐..
destinyfate000 님의 설명 중에서
html 태그인 루비 태그를 사용한다면 크기 조절 자동으로 해줄 거예요. 루비 태그가 윗첨자 쓰는 용도라서요.
ass 태그 보충설명 드리자면..
fscx 태그는 원 폰트 크기의 50퍼센트라는 뜻은 아니고 원폰트 크기가 어떻든 상관 없이 폰트 x축 길이를 50으로 한다는 말이고..
fscy 태그는 원 폰트 크기의 50퍼센트라는 뜻은 아니고 원폰트 크기가 어떻든 상관 없이 폰트 y축 길이를 50으로 한다는 말이라서 원 폰트 크기의 50퍼센트로 출력한다는 것과는 상관 없는 듯 해요.
{\fs숫자} 태그를 사용해서 주석으로 알맞은 크기를 먼저 알아보시고 사용하시는 편이 좋겠습니다.
{\fs100}사람{\fs80}사람{\fs70}사람{\fs60}사람{\fs50}사람{\fs40}사람{\fs30}사람{\fs20}사람{\fs10}사람 ===> 이 ASS 태그를 자막 파일에 넣어서 출력해 보시고
주석으로 알맞은 크기를 선택해서 사용하시면 되겠네요. 사람.. 이라는 글자가 모두 다른 크기로 출력되기 때문에요.
ex)
{\fs80}태그 이후의 폰트 크기를 모두 80으로 해서 출력합니다.
{\fs0}이 태그의 앞에 어떤 크기의 폰트가 있건 간에 크기 관련 태그를 해제해서 원래 크기로 돌려놓습니다.
주석에 쓰이는 태그 정리.
{\an?} ==> 물음표 자리에 1~9까지의 숫자를 넣습니다. 1좌측 하단. 2중간 하단. 3우측 하단. 4좌측 중단. 5화면 정중앙. 6우측 중단. 7좌측 상단. 8중앙 상단. 9우측 상단.
{\an1} ==> 해당 태그 이후 나오는 문자들을 좌측 하단에 정렬시킴.
{\an7\c&HC8C8C8&\fs40} ==> 화면의 좌측 상단에{\an7} 회색의 글자를{\c&HC8C8C8&} 글자크기40으로 출력{\fs40} .. 이 태그만 응용하셔도 주석은 깔끔하게 정리 가능하실 듯.
그래서 검색되는 것이 없었고 자체적으로 태그를 갖고 있지는 않은 듯 하네요.
설명도 없으니 뭐..
destinyfate000 님의 설명 중에서
html 태그인 루비 태그를 사용한다면 크기 조절 자동으로 해줄 거예요. 루비 태그가 윗첨자 쓰는 용도라서요.
ass 태그 보충설명 드리자면..
fscx 태그는 원 폰트 크기의 50퍼센트라는 뜻은 아니고 원폰트 크기가 어떻든 상관 없이 폰트 x축 길이를 50으로 한다는 말이고..
fscy 태그는 원 폰트 크기의 50퍼센트라는 뜻은 아니고 원폰트 크기가 어떻든 상관 없이 폰트 y축 길이를 50으로 한다는 말이라서 원 폰트 크기의 50퍼센트로 출력한다는 것과는 상관 없는 듯 해요.
{\fs숫자} 태그를 사용해서 주석으로 알맞은 크기를 먼저 알아보시고 사용하시는 편이 좋겠습니다.
{\fs100}사람{\fs80}사람{\fs70}사람{\fs60}사람{\fs50}사람{\fs40}사람{\fs30}사람{\fs20}사람{\fs10}사람 ===> 이 ASS 태그를 자막 파일에 넣어서 출력해 보시고
주석으로 알맞은 크기를 선택해서 사용하시면 되겠네요. 사람.. 이라는 글자가 모두 다른 크기로 출력되기 때문에요.
ex)
{\fs80}태그 이후의 폰트 크기를 모두 80으로 해서 출력합니다.
{\fs0}이 태그의 앞에 어떤 크기의 폰트가 있건 간에 크기 관련 태그를 해제해서 원래 크기로 돌려놓습니다.
주석에 쓰이는 태그 정리.
{\an?} ==> 물음표 자리에 1~9까지의 숫자를 넣습니다. 1좌측 하단. 2중간 하단. 3우측 하단. 4좌측 중단. 5화면 정중앙. 6우측 중단. 7좌측 상단. 8중앙 상단. 9우측 상단.
{\an1} ==> 해당 태그 이후 나오는 문자들을 좌측 하단에 정렬시킴.
{\an7\c&HC8C8C8&\fs40} ==> 화면의 좌측 상단에{\an7} 회색의 글자를{\c&HC8C8C8&} 글자크기40으로 출력{\fs40} .. 이 태그만 응용하셔도 주석은 깔끔하게 정리 가능하실 듯.
아 그런 의미였나요?
그냥 외국애들 쓰던 자막 태그 쓸만한 거 복붙해서 쓰느라 잘 몰랐네요;;
그냥 외국애들 쓰던 자막 태그 쓸만한 거 복붙해서 쓰느라 잘 몰랐네요;;
아, 저의 말이 오해의 소지가 좀 있기는 합니다.
destinyfate000 님의 말이 틀렸다는 뜻은 아닙니다.
ASS 자막상의 경우엔 [V4+ Styles] 스타일 지정 항목에서 기본 자막의 크기를 정해놓기 때문에 destinyfate000 님의 말도 맞습니다.
50퍼센트라고 표현할 수도 있겠습니다.
하지만, srt 나 smi 자막의 경우엔 [V4+ Styles] 스타일 지정 항목이 들어가 있지 않기 때문에 ASS 태그들에 대한 기본 자막 크기가 없습니다.
따라서 기본 크기에서 줄이고 늘리는 {\fscx50\fscy50} 태그 보다는 직접 크기를 지정하는 {\fs50}태그가 더 좋은 선택 아닌가 싶어서 한 댓글이었습니다.
다시 한 번 표현하자면 destinyfate000 님의 글이 틀린 글은 아닙니다.
죄송합니다.
그리고 smi 자막에서는 ass태그도 사용한다는 사실은 알았지만, srt 자막에서도 html 태그나 ass 태그 사용 가능하다는 것은 몰랐기 때문에 도움이 되었습니다.
destinyfate000 님의 말이 틀렸다는 뜻은 아닙니다.
ASS 자막상의 경우엔 [V4+ Styles] 스타일 지정 항목에서 기본 자막의 크기를 정해놓기 때문에 destinyfate000 님의 말도 맞습니다.
50퍼센트라고 표현할 수도 있겠습니다.
하지만, srt 나 smi 자막의 경우엔 [V4+ Styles] 스타일 지정 항목이 들어가 있지 않기 때문에 ASS 태그들에 대한 기본 자막 크기가 없습니다.
따라서 기본 크기에서 줄이고 늘리는 {\fscx50\fscy50} 태그 보다는 직접 크기를 지정하는 {\fs50}태그가 더 좋은 선택 아닌가 싶어서 한 댓글이었습니다.
다시 한 번 표현하자면 destinyfate000 님의 글이 틀린 글은 아닙니다.
죄송합니다.
그리고 smi 자막에서는 ass태그도 사용한다는 사실은 알았지만, srt 자막에서도 html 태그나 ass 태그 사용 가능하다는 것은 몰랐기 때문에 도움이 되었습니다.
smi, srt 에는 ass 태그 지원 안 할 겁니다.
팟플이 특이하게 다 출력할 뿐입니다.
곰, 네이버, vlc, 파워dvd 등 플레이어 등에서는 태그 문자가 그대로 나오든지 이상하게 나올 겁니다.
참고 : https://blog.naver.com/sea8529/220774971441
팟플이 특이하게 다 출력할 뿐입니다.
곰, 네이버, vlc, 파워dvd 등 플레이어 등에서는 태그 문자가 그대로 나오든지 이상하게 나올 겁니다.
참고 : https://blog.naver.com/sea8529/220774971441
넵, 저도 팟플레이어 기준으로 말 한 거였어요.
문의하신 분의 스크린샷도 팟플레이어이구요.
다른 플레이어는 좀 힘들죠.
초기에 ASS 자막 만들 때 Aegisub 자막프로그램에서는 루비태그 안 먹는데 팟플레이어로 플레이하니까 먹히더군요. ㅡ,.ㅡ;;;;
얼마나 황당했던지 ㅋㅋ
ASS자막상에서 <ruby>태그 표현하려고 별 짓 다하던 중에 팟플레이어에서 <ruby>태그가 그냥 먹히더라는..
팟플레이어 개 뛰어난 플레이어 보소......... 라고 한 마디 지껄였습죠.
그래서 ASS자막상에서 이제 html 태그라던가 절대 사용 안해요.
지금은 ASS자막 지원 가능 플레이어가 팟플레이어(+KM플레이어) 뿐이지만, 외국산 플레이어에서도 ASS자막 지원이 점점 늘고 있어서 가능하면 html 태그 사용은 피하게 되더라구요.
개 허접한 [미디어 플레이어 클래식 - 홈 시네마 버전]에서도 ASS 자막 지원한다고 하니 ASS 자막 가능 플레이어 수가 늘면 늘었지 줄지는 않을 듯 합니다.
문의하신 분의 스크린샷도 팟플레이어이구요.
다른 플레이어는 좀 힘들죠.
초기에 ASS 자막 만들 때 Aegisub 자막프로그램에서는 루비태그 안 먹는데 팟플레이어로 플레이하니까 먹히더군요. ㅡ,.ㅡ;;;;
얼마나 황당했던지 ㅋㅋ
ASS자막상에서 <ruby>태그 표현하려고 별 짓 다하던 중에 팟플레이어에서 <ruby>태그가 그냥 먹히더라는..
팟플레이어 개 뛰어난 플레이어 보소......... 라고 한 마디 지껄였습죠.
그래서 ASS자막상에서 이제 html 태그라던가 절대 사용 안해요.
지금은 ASS자막 지원 가능 플레이어가 팟플레이어(+KM플레이어) 뿐이지만, 외국산 플레이어에서도 ASS자막 지원이 점점 늘고 있어서 가능하면 html 태그 사용은 피하게 되더라구요.
개 허접한 [미디어 플레이어 클래식 - 홈 시네마 버전]에서도 ASS 자막 지원한다고 하니 ASS 자막 가능 플레이어 수가 늘면 늘었지 줄지는 않을 듯 합니다.