노인 Z / Roujin Z (1991) 언제나 누구도 관심 없는 작품과 함께 ㅋㅋ
안녕하세요.
심심해서 또 시작했는데, 이번엔 노인 Z 입니다.
무척 좋아하는 작품이긴 하지만, 자막이 없는 것도 아니고..
그런데 간만에 보는데 자막 싱크가 무척 거슬리더군요. ㅡㅡ;;;;;;;
중간중간 자막이 빠진 곳도 종종 있고..
특정 부분은 번역이 잘못 된 곳도 보이고..
만들어진지 꽤나 오래 된 작품이라서 그렇겠지만, 재번역 중입니다.
원 제작자 분 보다 나은 자막이 될 거라는 기대는 당연히 없고..
그냥 보기 편한 자막을 만들고 싶습니다.
90년대 도스 6.x 와 윈도우 3.1 정도가 사용되던 때의
그리운 도스 프롬프트 화면 감상이 가능한 작품 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
.ass 자막으로 만드는 중이기 때문에 당연히 팟플레이어 전용이라고 해도 되겠네요.
이제 .smi 자막 졸업할 때가 온 것인가 싶기도 하고 말이죠.
20분 분량 만드는데 하루 꼬박 걸리는군요.
끝내려면 일주일 정도 걸릴 예정이네요.
날씨가 추워졌습니다.
오늘도 즐겁게~
3 Comments
넵, 이제 절반 정도 작업이 끝나긴 했습니다.
그런데 바라시는 자막인지는 모르겠네요.
.smi 자막이 아니라서 팟플레이어로만 보실 수 있을 거에요.
싱크는 칼같이 맞추려고 노력하기 때문에 만족스러우실 듯 합니다만..
어쨋건, smi 자막은 아니라는 것이 걸림돌이겠네요.
BD판 1080p 영상으로 작업 중입니다.
예전 자막과 확연히 다른 점이라면 엔딩곡도 번역했어요. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중간에 삽입곡은 번역하지 않았습니다.
타카자와 키쥬로 할아버지가 과거 회상에 잠길 때 흐르는 곡.
곡이 뽕짝 느낌이 나는 곡이라서 그런 건지.. 알아들을 수 없더라구요.
해커 할아버지 3명이 나오는데 사투리를 사용하지 않음에도 해커 할아버지 3명 중 한 명은 사투리 쓰는 것으로 번역했고..
다른 할아버지는 대사말에 'ㅇ' 붙이는 식으로 했고.. '이거 했낭?', '그런 거징'.. 이런 식으로..
마지막 할아버지는 그냥 표준어 쓰는 걸로.. ㅋㅋ
그런데 바라시는 자막인지는 모르겠네요.
.smi 자막이 아니라서 팟플레이어로만 보실 수 있을 거에요.
싱크는 칼같이 맞추려고 노력하기 때문에 만족스러우실 듯 합니다만..
어쨋건, smi 자막은 아니라는 것이 걸림돌이겠네요.
BD판 1080p 영상으로 작업 중입니다.
예전 자막과 확연히 다른 점이라면 엔딩곡도 번역했어요. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중간에 삽입곡은 번역하지 않았습니다.
타카자와 키쥬로 할아버지가 과거 회상에 잠길 때 흐르는 곡.
곡이 뽕짝 느낌이 나는 곡이라서 그런 건지.. 알아들을 수 없더라구요.
해커 할아버지 3명이 나오는데 사투리를 사용하지 않음에도 해커 할아버지 3명 중 한 명은 사투리 쓰는 것으로 번역했고..
다른 할아버지는 대사말에 'ㅇ' 붙이는 식으로 했고.. '이거 했낭?', '그런 거징'.. 이런 식으로..
마지막 할아버지는 그냥 표준어 쓰는 걸로.. ㅋㅋ