번역 들어갑니다

자막제작자포럼

<인턴 2016> 번역 들어갑니다

6 동막골 0 1622 0

30f95606e2307c974a81bb26c4c1e521_1539906569_3391.png

 


<인턴 2016> 번역 들어가긴 가는데 이번 주말은 내리 술약속이 잡혀 있어서 시간 많이 투자하기 힘들고, 또 다음 주부터는 뭐 좀 배워 보려고 강의를 끊어 논 게 있어서(당연히 그 공부도 해야 하니) 역시 하루에 투입할 수 있는 시간이 별로 안 될 것 같아서 좀 오래 걸릴 거라는 점 양해 부탁드립니다.

그 외 <누군가의 실로폰>이랑 <리틀 마에스트로는> 이미 자막이 제작돼 있다고 하는데, 일부에게만 공개하고 비공개라고 하니 번역할지 말지 고민 한번 해 봐야겠습니다.

그리고, 큰 변수가 없으면 이 다음 번역할 작품은 <해변의 삶과 죽음>이 될 듯합니다. 중간중간 사투리 노래들과 저번에 말씀드린 음량 문제 때문에 번역하려다 단념한 건데, 사투리 노래들은 번역 생략하는 걸로 하고, 음량 문제는 스피커를 바꿨더니 어느 정도 개선이 돼서, 그리고 작은가방 님의 영화 설명 글을 보니 예술성도 뛰어난 영화라고 하니(저야 소프트 팬이라 예술성 구분 못 하지만) 한번 번역해 보겠습니다.

그러니 작은가방님은 '인턴'이랑 '해변의 삶과 죽음' 리스트에 올려 주세요~~!


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
0 Comments