땡큐 포 유어 서비스 (Thank You for Your Service, 2016) 25 cliche 제작완료 9 2616 4 2018.02.28 23:53 원더 휠 끝나는 대로 타이핑 예정입니다. 원더 휠은 대사량이 1700여 개라 2~3일 정도 더 걸릴 듯요. 4 Author 130 18 Lv.25 25 cliche 프렌드(5등급) 110,327 (43%) 등록된 서명이 없습니다. +14 01.11 편집이 다른 자체 자막 영상을 활용하여 자막 만들기 +11 12.17 Subtitle Edit에서 srt 자막을 자체자막 영상에 맞춰 타이핑하기 (작성 중) +14 12.11 '더 듀스', '빅 리틀 라이즈' 타이핑 지원자 모집 +10 10.30 상황에 따른 문장부호의 쓰임새 +2 10.05 류이치 사카모토: 코다 (Ryuichi Sakamoto: Coda, 2017) 9 Comments 36 GuyPearce 2018.03.01 01:36 신고 Thank You for Your Service~!!! ^^ Thank You for Your Service~!!! ^^ 47 CaMillo 2018.03.01 06:39 신고 좋은 하루 되세요.~~ 추카추카 9 Lucky Point! 좋은 하루 되세요.~~ S 영화이야기 2018.03.01 08:36 신고 감사합니다^^ 감사합니다^^ 18 자막줭 2018.03.01 11:20 신고 제목 그대로 내요! 땡큐 포 유어 서비스!!! ^^ 제목 그대로 내요! 땡큐 포 유어 서비스!!! ^^ 28 바투심슨 2018.03.01 21:35 신고 1700라인이라니 고생 많으십니다~ 1700라인이라니 고생 많으십니다~ 9 fsfdssf 2018.03.03 13:33 신고 열심히 응원합니다 열심히 응원합니다 1 쌈지길 2018.03.03 17:53 신고 감사합니다, 좋은자료, 굿짱. 고맙습니다. 좋은자료. 감동 감사합니다, 좋은자료, 굿짱. 고맙습니다. 좋은자료. 감동 28 이야호 2018.03.07 00:38 신고 고맙습니다 고맙습니다 14 ReSNO1 2018.03.11 01:15 신고 고맙습니다. 즐거운 주말 보내세요 ^^ 고맙습니다. 즐거운 주말 보내세요 ^^ 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다. 이전 다음 목록