블레이드 러너 2049 (Blade Runner 2049, 2017)

자막제작자포럼

블레이드 러너 2049 (Blade Runner 2049, 2017)

타이핑 작업

중복 방지 차원에서 공지

 

 

SONY가 배급사라 국내 블루레이 출시되긴 하겠지만...

 

 

DRM여부 불확실, 아이튠즈 WEB-DL 및 블루레이 출시일 미정 등으로

자막 완성 후 자료실 올려놓는 시기는 추후에 말씀드리겠습니다.

 

일단 목요일부터 작업 스타트 예정

긴 런닝타임에 비해 대사량은 그리 많지 않아서 오래 걸리진 않을 듯함

 

 

원래 계획은 '마더!'였는데... ㅎㅎ

 

 

 

73614c80df4513ed21a9fcc61c6a8a9c_1510046461_2643.jpg

 

2017.12.26  02:55 완료

 

, , , , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
19 Comments
S Sens720  
기대됩니다. 감사합니다. ^^
3 joogunking  
항상 감사합니다. 쉬엄쉬엄 하세요.
21 dddsd  
기대되네요 감사드립니다
17 하루방  
오오!! 기대하겠습니당 ~~ 감사합니다 ^^
41 나무꾼선배  
해리슨 포드...
25 썸머와인  
전 라이언 고슬링에게 ...
1 daddario  
항상 수고가 많으십니다.! 쪽지 봐주세욥@@
36 GuyPearce  
숀~영~!!! 소싯적 '블레이드 러너'는 역시나... '숀 영'에 대한 향수가...
최근에도 활발하게 활동을 하시는데... 많이 늙으셨어요~ㅜㅜ
90년대 초반 그녀의 매력적인 작품 '죽음 전의 키스'가 자막이 없다는 게 아쉽더군요...
1 멘붕  
기다리겠습니다..
4 럽마인드  
늘 감사드립니다
34 진트  
수고많으셨습니다 !!
25 cliche  
vtt 떴네요...
25 cliche  
일단 변환만 해서 올렸 뒀습니다.
싱크 작업 전이실 테니 web-dl이랑 블루레이 나오면
입맛대로 매만져 주셔요^^
49 iratemotor  
방금 전 저도 ttml2smi했는데 미리 올려주셨더군요.
허무하기도 하고... ㅎㅎ
싱크타임 짧아서 생략한 부분 채워넣고, 이탤릭 태그 삽입하고 오타 체크만 하면 될 듯합니다.
싱크 찍는 수고는 덜할 수 있겠네요.
왜 근데 vtt나 ttml을 smi로 변환할 때 이탤릭 태그가 반영 안 되는지 의아하네요.
25 cliche  
전 vtt를 사용자 정의의 인코딩 자막 가져오기로 불러냅니다.
49 iratemotor  
vtt나 ttml이나... srt로 변환할 때 이탤릭 태그가 안 먹혀서 해본 말이었습니다. ㅎㅎ
vod나 web-dl 원본엔 이탤릭 태그가 상당 부분 있거든요.
예전엔 됐던 거 같은데...
25 cliche  
이탤릭 태그 있는 vtt는 없지 않나요? 전 인코딩을 한국어로 설정해서 srt로 저장한 다음 한방에나 SMISyncW에서 다른 포맷 가져오기 합니다. 한방에에선 이탤릭 태그가 깨져서 변환되지만 SMISyncW에선 이상 없이 변환되더라고요.
49 iratemotor  
깨지는 문제는 다른 부분인 거 같고요.(보통 utf-8인 srt가 한방에나 smisyncw에서 다른포맷가져오기 할 때 깨져 보이죠.)
예전엔 이탤릭 태그가 반영돼서 변환된 ttml 자막이 꽤 있었거든요...
글씨체에 따라 달라지는지...
1 ekej30  
자막 파일이 어딨는거죠