Exposed, 2016 .. 스페인어 부분 번역작업 들어갑니다.

자막제작자포럼

Exposed, 2016 .. 스페인어 부분 번역작업 들어갑니다.

35 하루24 3 1982 4

BearMan님이 영문자막부분을 번역해 주었으나..

스페인어 대사부분의 번역이 누락되어


그 부분만(300라인정도) 번역합니다

지금 현재(2016.03.18 pm 4:15) 기준 100줄은 번역 완료했는데

기존 자막과 씽크가 겹치는게 있어서 둘중 하나 씽크 종료 부분의 시간을 조정하면서

씽크의 시작부분을 맞추었습니다.


끝내면 다시 공지하겠습니다.


---------------

BearMan님 자막에 스페인어 자막을 입혀도 좋다는 허락을 받았습니다.

물론, 원제작자인 BearMan 대사는 가급적 손대지 않았지만,

일부 대사중 반말의 경우 자막의 끝에 "~요"를 추가했는데

이 또한 BearMan의 허락을 득하였음을 밝혀둡니다.


하루24 (2016.03.20 pm 3:36) 

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
3 Comments
17 장트라볼타  
댓글내용 확인
35 하루24  
아하..  제가 뒤늦게 보았네요
그래도 시작한거 끝내야지요..
고맙습니다...
14 소맥  
천천히 하세요