자막 글자 깨지는 이유를 모르겠네요

자막제작자포럼

자막 글자 깨지는 이유를 모르겠네요

1 빵하 2 2445 3

사용하는 툴은 keysubsync구요 mkv파일에 자막이 포함되어있길래 추출해서


내용만 번역해서 수정하려고 했습니다.


근데 문제는 원자막이 중국어이고 이걸 한글로 내용만 수정해서 시험삼아 돌려보니


한글이 깨져서 나오네요...플레이어에서 자막 설정을 KRCC로 했는데도 한글이 깨집니다


혹시 문제가 무엇인지 아시는분 계시나요? 없으면 걍 노가다 해야쥬..ㅜㅜ

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
2 Comments
1 빵하  
시험삼아 해보니 추출할때 언어설정은 한글로 하니까 제대로 되긴 하는데요
중국어가 깨져서 자막 제작할때 불편하네요..보고 듣고 번역할거를 듣기만 해야해서요
둘다 안깨지는 방법이 있을까요?
24 Hsbum  
안 해봐서 확실한지 모르겠지만 추출하실 때는 텍스트의 언어세트를 UTF-8로 하셔야
중국어가 안 깨질 것 같고, 한글 작업이나 저장 시는 ANSI로 해보시면 어떨까 싶습니다.
(노트패드로 불러온 후에 다른 이름으로 저장 하면서 '인코딩' 옵션 선택)