22 점프스트리트를 번역했는데, 궁금한 것이 있습니다 1 베롱나무 알려주삼 2 2404 3 2014.10.04 01:18 안녕하세요, 오늘 새로 가입한 베롱나무입니다.자막을 번역한 건 처음이라.. 몇가지 궁금한 게 있어서 여쭤봅니다. 1. 자막형식은 smi만 가능한가요? 둘러보니, 한글자막은 99% smi로 업로드 하셔서 궁금합니다 2. 번역의 질이 처참한 수준일 것 같은데, 씨네스트의 사이트명과 주소를 자막에 포함시켜도 괜찮을까요? 행복한 밤 되세요~ 3 Author 0 0 Lv.1 1 베롱나무 실버(2등급) 591 (59.1%) 등록된 서명이 없습니다. +2 10.04 22 점프스트리트를 번역했는데, 궁금한 것이 있습니다 2 Comments 7 우아한 2014.10.04 02:56 신고 1. smi 가 꼭 아니여도 아무 문제 없습니다 2. 구글 번역기 자막이 아닌 이상 괜찮아 보입니다 결론은 베롱나무 님이 원하시는 대로 하시면 될 것 같습니다~ 1. smi 가 꼭 아니여도 아무 문제 없습니다 2. 구글 번역기 자막이 아닌 이상 괜찮아 보입니다 결론은 베롱나무 님이 원하시는 대로 하시면 될 것 같습니다~ 1 베롱나무 2014.10.04 03:53 신고 답변 고맙습니다 답변 고맙습니다 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다. 이전 다음 목록