idx 및 sub 확장자를 smi로 변환하죠?

자막제작자포럼

idx 및 sub 확장자를 smi로 변환하죠?

1 낙지 5 15978 0

저번에 기껏해서 syncSMI 유틸 프로그램을 짜서 올렸는데, 아무도 다운받지않았네요. ㅜ.ㅜ


Young Adam의 영문자막 smi를 구하지못해 여기서 하나 찾았는데, 막상 압축을 푸니까, idx / sub 파일들로 구성되어있더군요. VLC Media Player로 보니까, 자막을 인식 못하는것 같아서 이거 혹시 SMI파일로 변환하는 방법이 없나해서요.


뭐 sub파일의 내용이 보여야 프로그램을 짜던말던 할텐데, 내용이 바이너리라서 아예 속수무책입니다.


근데, idx랑 sub 확장자를 가진 자막파일은 어떤 media player가 인식할수 있는거죠???


암튼, smi로 변환할수있는 방법좀 가르쳐주십시요. 꾸벅...

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고

Author

Lv.1 1 낙지  실버(2등급)
63 (6.3%)

등록된 서명이 없습니다.

5 Comments
1 께봉이삼촌  
VobSub 라는 프로그램에 있는 Subresync 라는 툴을 이용해 Idx Sub 파일에 들어있는 각각의 글자 그림에 맞는 글자를 선택해 줘서 변환하게 됩니다. 같은 그림은 한 번만 지정해 주면 되니, 조금은 삽질인 듯 싶지만 그리 오래 걸리지는 않습니다.
1 낙지  
감사합니다. 지금 다운받아서 '응? 이게 뭐지? 뭔 French??? 흠.. 영어자막에 불어도 섞여있나보다.' 하고 정말 님께서 말씀하신대로 열심히 삽질했죠. 그러다가 아무래도 너무 불어 투성이라서 SKIP을 눌러서 끝까지 다 변환하고 smi로 저장하니까, ㅡ.ㅡ'+++++ 정말로 french 자막이었습니다.
아니, 자막 올리신분께서 영어랑 불어를 구별 못하셨는지...
암튼, 정말 감사드립니다.
1 고운모래  
ㅎㅎㅎ

"정말로 french 자막이었습니다"

이 대목에서 웃다 갑니다.

참, 참고로 굳이 변환 안하셔도 간단한 싱크 조정 등으로 KMP 등에서 보실 수 있습니다.
10 루멘  
깨봉이삼촌 설명이 맞고요 덧붙여 말하자면
그게 일종의 OCR 프로그램이라고 해서 그림을 글자로 바꾸어주는 프로그램입니다
-OCR (optical character recognition)-
예전이 책으로 된것들을 디지털화할때 스캔으로 읽은 다음 문자로 바꾸어 주어야 하는데
이때 사용되는 기법을 응용해 저 위 프로그램을 만들었습니다
6 하드웨어  
낙지님// 섭자막 안에 영어 및 다른 언어 자막 같이 들어있는 경우도 있습니다. 변환하실 때 왼쪽 부분에 보면 언어선택하는 곳이 있는데 그곳을 클릭해 보면 불어인지 영어인지 알 수 있답니다. 불어 같은 경우는 subrip이란 프로그램으로 변환하면 더 빠를 겁니다...