제작자포럼 1 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

The Manchurian Candidate 중 한 부분

4 민초이 | 댓글 4 | 조회 819 | 추천 0
이 대단한 영화를 이제야 봤네요.오역인 부분이 있는듯 하여 고치고 싶은데, 괜찮은 느낌의 번역이 되지 않아 여러의견을 들어보고 싶습니다.연설 중 이 부분이 끝나면 어찌저찌 하라고 … 더보기

안녕하세요. 바바라 해머의 <역사수업> 자막 싱크를 맞춰주실 분을 찾습니다

1 하룻강아지 | 댓글 2 | 조회 900 | 추천 0
안녕하세요. 바바라 해머의 <역사수업> 번역 완료했는데 자막 제작을 해본 경험이 없어서 도저히 자막으로 못 만들겠네요.... 혹시나 영어 싱크에 맞춘 자막 제작이 가능하… 더보기

스타워즈에서 rotation은 자전일까 공전일까

6 메호르 | 댓글 4 | 조회 934 | 추천 0
스타워즈에 보면 next rotation까지 뭘 해라 이런 대사가 종종 나옵니다.우선 rotation은 자전과 공전 둘 다 될 수 있는데,행성마다 자전 공전 시기는 엄청나게 제각각… 더보기

첫 번역인데 이문장만 도저히 해석을 못하겠어요- 도움좀 ㅜㅜ

1 냥이홀릭 | 댓글 8 | 조회 1,203 | 추천 0
제작자 입장이 아니었다보니 이런 공간이 있는줄 지금에서야 알았네요^^;;자막을 처음 만들어봤는데 아래 문장만 도무지 해석이 안됩니다^^;;"It's funny how places … 더보기

군사용어 약어집 검색창

3 histranger | 댓글 7 | 조회 1,351 | 추천 1
다이하드 1에서 SITREP을 사람이름처럼 번역하는 것을 보고또 얼마전 같은 군사약어를 대충 얼버무리는 케이블을 언뜻 보았습니다.전문용어와 약어는 밀리터리물 번역에 있어 최대의 방… 더보기

한번더 도움 요청 합니다

24 커피 | 댓글 2 | 조회 914 | 추천 0
Look, the... their-theircomplaint's emphasison potential future harmtells me they're lighton actual … 더보기

문장 번역 도움 부탁합니다.

24 커피 | 댓글 2 | 조회 987 | 추천 0
딱 막히네요Mention "Houston" and "hurricane" in the same breath위에 문장 번역 부탁합니다and people immediately think… 더보기

인기 여러분은 자막의 외설성을 어느정도까지 허용(?) 하시나요?

1 RiderJun | 댓글 5 | 조회 2,759 | 추천 0
외설적인 단어를 창의적으로 조합한 문장이 있는데이걸 머리속에서 떠오르는데로 번역을 해야 할지, 어떻게든 순화를 해야 할지 고민이 됩니다.원문은 이렇습니다....(혹시나 커뮤니티 규… 더보기

도와주세요~

1 김감독10 | 댓글 7 | 조회 1,383 | 추천 0
제주4.3의 상처받은 유가족들을 기억하며 다시금 반복되는 일은 없었으면 한다.시대가 변하여 그 시대에 진화된 어떠한 모습으로도 이와같은 일은 절대 반복되어선 안 될 것이다.Reme… 더보기

인기 보통 I'm sorry를 뭐라고 해석하세요?

3 섬섬딤sum | 댓글 13 | 조회 2,356 | 추천 0
무언가 잘못해서 미안하단 의미로 말할때 말고,예를 들어 상황은어제 산 예쁜 옷이 오늘 입자마자 망가졌고, 친구에게 이 얘길 하자친구가 I'm sorry, darling. 했어요.그… 더보기

생경한 도박 용어들...ㅠㅠ

24 umma55 | 댓글 3 | 조회 1,838 | 추천 0
제가 도박을 안해 봐서도박 사기꾼 이야기를 번역하는데애로가 많습니다.1. banco==>I was lookingfor a banco worthy of me.2. club==… 더보기

인기 이 문장 번역을 어떻게 해야하죠...ㅠㅠ

1 HollyRyu | 댓글 6 | 조회 2,009 | 추천 1
"...and say the Righteous Judgment prayer."다른건 다 어떻게든 번역했고 이 문장만 남아있는데장례 의식 절차를 설명하는 도중에 나온 문장이거든요저걸… 더보기

게리올드만 주연 prick up your ears(1987) 한글 자막 제작 도와주실 분 있나요

1 심덕 | 댓글 3 | 조회 1,866 | 추천 0
전체 1276줄 중에군데군데 100줄 정도가 남았는데저는 이 이상은 잘 모르겠네요 ㅜㅜ......혹시 피드백이나 기타 방면으로 도움 주실 수 있는 분 구합니다 ㅜㅜ

인기 일본어 고수분 계신가요? 자막번역하다가 막혀서 한 문장 질문드립니다.

6 범쇠 | 댓글 4 | 조회 2,286 | 추천 0
유이 쇼세쓰의 난에서 알려진 일본의 유명한 무사 마루바시 추야를 주인공으로 한 가부키에서, 추야가 부른 죽음의 노래라는데 표현이 너무 시적이라 도무지 번역할 수가 없네요.."雲水の… 더보기

인기 번역 질문..

S 영화이야기 | 댓글 11 | 조회 2,030 | 추천 0
Why did you join the Navy? -당신이 해군에 입대한 이유가To serve my country -적들로부터 조국을 지키기 위함이었죠To protect her fr… 더보기

인기 무협 or 전쟁 능력자분

1 최웅비 | 댓글 4 | 조회 2,263 | 추천 3
제작자 분들 중무협 혹은 전쟁 쪽 좋아하시는 능력자 분들이 얼마나 계실까요..? 2차대전 배경으로 한 군대, 무기 관련이나 주화입마, 경신술 등 이런 용어가 많은데 영어로 옮기기가… 더보기
Hot

인기 추가 2편입니다.

28 godELSA | 댓글 3 | 조회 2,534 | 추천 3
추가 2편입니다. 심야식당 - 일본 엔드 오브 디 어스 - 미국

인기 추가 10편입니다

28 godELSA | 댓글 7 | 조회 3,017 | 추천 3
본문 내용과 이어서 올립니다. 이하 10편입니다. 위아영- 미국 데모닉- 미국 신은 죽지 않았다 - 미국 세컨 찬스 - 덴마크 <도쿄 트라이브>는 제작사 공지로 인해삭제… 더보기
Hot

인기 아래 영화들 VOD2SMI 작업하실 분 찾습니다.

28 godELSA | 댓글 9 | 조회 3,400 | 추천 4
아래 영화들 중에서 작업하실 의향이 있으시면 한 작품 이상 선택하셔서 비밀글로 이메일 적어주시면(또는 2G 이상 파일 공유 가능한다른 공유수단 알려주시면) 당일이나 익일에파일압축해… 더보기

인기 영어로 된 영상의 번역 및 자막제작을 부탁드립니다.

1 사당패 | 댓글 0 | 조회 2,700 | 추천 3
안녕하세요. 시네스트에서 항상 감사히 자막 받고 있습니다. 다름이 아니라 이곳에는 고수분들이 많아서 해외가수의 다큐멘터리 번역 및 한글 자막을 부탁드리고 싶어서 글올립니다. 영상 … 더보기
Hot

인기 안녕하세요. 독립영화감독입니다. 영문자막제작에 대해서 문의드립니다.

1 ghkdqhwjd | 댓글 2 | 조회 3,046 | 추천 3
안녕하세요 저는 황보정입니다. 이번에 독립영화 나의오른팔(45분)을 제작했습니다. 장르는 드라마입니다. 제 영화를 해외영화제에 제출하고 싶은데, 영문자막 제작을 도와주실분을 찾습니… 더보기

인기 Gods.Not.Dead. 하나님은 죽지 않았다.......자막제작중인데요.....헬프요청합니다.ㅠㅠ

24 커피 | 댓글 11 | 조회 3,071 | 추천 3
In other words creation happened다른말로 하면 하나님이<br>명령을 하셨기 때문에 because God said it should happen.… 더보기

인기 book of daniel 2013 영문자막

1 타나아 | 댓글 0 | 조회 3,232 | 추천 2
한글로 번역좀 부탁드리겟습니다

인기 그야말로 영작헬프 요청 The Passage(1979)

9 excel5door | 댓글 2 | 조회 3,075 | 추천 3
맨땅에 헤딩하기 시작하고 줄잡아 백 번은 본 것 같습니다. 이제 한계점에 다다라서 고수님들께 딕테이션 보충 및 감수를 요청합니다. 아무 자막도 없는 상태에서 싱크 생성해가면서 어설… 더보기

인기 help me

1 PAXROMANA | 댓글 0 | 조회 2,841 | 추천 2
다크나이트 라이즈 자막 만들고 있는데 처음 자막만드는거라 힘드네요 할거 없어서 영어공부 하면서 하고 있는데 영어 지우고 한글 다시 쓰는게 너무 번거롭네요 SMISyncW 쓰는데 편… 더보기

인기 이 자막 중간중간 영어번역해주시면안될까요;;??

1 Geon | 댓글 0 | 조회 3,127 | 추천 2
중간중간에 번역안된부분이있어서요. 고수분들 정말 부탁드립니다.....

인기 자막 좀 1CD로 합쳐 주실 분 계신가요?? ^^;

1 ADiOS | 댓글 1 | 조회 2,990 | 추천 0
일본영화 (제로 포커스 2009)가 1CD 파일로 나왔는데 자막은 2CD짜리 밖에 없네요.. 위에 2CD자막과 1CD짜리 동영상 토렌트 첨부 하겠으니 자막 좀 합쳐서 싱크까지 완성… 더보기

인기 그레이브 인카운터에서...

3 달마s | 댓글 2 | 조회 3,205 | 추천 0
<SYNC Start=1685544><P Class=KRCC>이런 젠장..<SYNC Start=1687230><P Class=KRCC>&… 더보기

인기 그레이브 인카운터스 에서...

3 달마s | 댓글 5 | 조회 3,097 | 추천 0
<SYNC Start=1632049><P Class=KRCC>[새 자막]<SYNC Start=1634921><P Class=KRCC>&a… 더보기
Hot

인기 Resurrect Dead: The Mystery of the Toynbee Tiles 2011

10 롤두 | 댓글 5 | 조회 3,022 | 추천 0
부활에 관한 알 수 없는 표식들이 도시 거리에 나타나고 그 진실을 파헤치기 위해 Justin Duerr란 남자는 끈질기게 추적합니다. 영어 자막도 함께 올립니다.