제작자포럼 1 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

IDX/SUB TO SRT 한글 인식 테스트

1 고전애니자막도우미 | 댓글 1 | 조회 566 | 추천 0
VideoSubFinder +이미지 합치기 +자막수정툴3 (여보밥줘개발한 프로그램) 테스트Subtitle Edit+PNG2SRT (구글API_KEY 필수) 테스트자막수정툴3.2.4… 더보기

자막과 영상 FPS 차이 해결법

5 익난 | 댓글 5 | 조회 802 | 추천 2
이걸 어디에 올려야 할지 못 찾아서 방황하다가... 이곳에 올립니다.(게시판 성격에 맞지 않다면 다른 곳으로 옮겨주세요~ 내용도 수정하셔도 괜춘)오늘 영상과 자막 FPS의 차이로 … 더보기

자막만드는건 난대 내가비평하든만들 댓글에 왜 욕을 적을세여

3 Djdhduewq | 댓글 4 | 조회 978 | 추천 0
내가만든자막 내가 비난하고 비평하는데댓글에왜 욕적으세여 나는 아무리 X같아도욕은안쓰는데 댓글달고 레벨높은분들후원자나그런분들이세여가만가만있이니 님들 댓글에 X같이 욕적으면 참을줄 아… 더보기

인기 srt 포맷을 이용 안하는 이유가 무엇인가요

3 DaveBowman | 댓글 37 | 조회 7,811 | 추천 2
sami 자막은 한국에서만 유독 잘 사용됩니다. 하지만 이것은 전 세계적인 시점으로 봤을 때는 비주류인 것은 다들 아실겁니다. 이것은 곧 갈라파고스화를 의미합니다. 국제 표준을 무… 더보기

인기 이번에 공개된 넷플릭스 오리지널 영화 '클로버 필드: 패러독스' 관련 질문

13 jouljoul | 댓글 2 | 조회 2,636 | 추천 0
혹시 이거 나중에 정식 자막이 나올까요?SF 영화 마니아로서 예고편 보고 상당한 관심이 생겨 자막을 한 번 만들어 볼까 하는데 행여 나중에 정식 자막이 나와버리면 의미가 없을 것 … 더보기

인기 자막 제작자 여러분께 당부 말씀 한 가지...

6 JohnnyBGoode | 댓글 2 | 조회 2,101 | 추천 0
항상 자기 시간 내어 자막 제작하느라 수고가 많으십니다.여러분 덕택에 매일 저녁 한 편 씩 '相棒' 을 잘 보고 있습니다.영어 자막 제작 시 당부 한 가지 하려고요.영미권 작품들을… 더보기
Hot

인기 일부 자막제작자분들께 부탁드리고 싶은 것

1 hiqq | 댓글 3 | 조회 3,156 | 추천 6
본 싸이트에 처음으로 글 써봅니다. 자막제작에 고생하시는 여러분께 항상 감사를 표하며, 두가지 자막제작시 부탁의 말씀 올리고자 합니다. (아마도 초보 번역가 분들께 해당될 내용이라… 더보기

인기 현직 번역 작가들도, 심지어 방송사도 자주 틀리는 맞춤법 10개

2 Epiphanes | 댓글 10 | 조회 4,760 | 추천 8
안녕하세요, 씨네스트 회원 여러분 다들 그렇듯이 저도개인적으로 미드나 미국 애니메이션 자막을 만들어서 인터넷을 통해 배포하다가 어떻게 운이 좋아서케이블 방송물도 번역하고 있고 케이… 더보기

인기 셜록홈즈2 그림자게임 자막 대대적인 수정 요청합니다.

1 thira | 댓글 1 | 조회 4,278 | 추천 0
자막 제작팀에게도 요청하고 다른 분들에게도 요청 드립니다.굉장히 좋아하는 영화입니다. 관심있는 감독에 좋아하는 배우가 빚은 영화입니다. 거기다 영화도 너무 재밌게 봐서 영화관에서도… 더보기

인기 디센던트. 자막싱크 조절부탁합니다.

8 여름장마 | 댓글 1 | 조회 2,982 | 추천 0
안녕하세요^^ 1.5초 = 1500 앞으로 당겼습니다^^ SMISyncW 라는 프로그램을 사용하면 싱크를 한번에 조정할 수 있습니다...^^

인기 디센던트. 자막싱크 조절부탁합니다.

6 끄덕이 | 댓글 0 | 조회 2,595 | 추천 0
전체싱크 1.5초만 당기면 최적일거 같습니다. 현제 토랜트상에 있는 DVDScr버젼에 전체적으로 맞아 떨어집니다. 고수님들 부탁드립니다.

인기 영화 엘리베이터 발번역 해놓으신 호러와 공포의 조우 자막팀께

1 쥬씨 | 댓글 14 | 조회 5,023 | 추천 2
영화 보다가 빡쳐서 어디에 알릴지 몰라서 가입하고 여기에 글씁니다. 혹시나 아시는분은 이글 아이팝 호러와 공포의 조우 자막팀께 전해주세요 영화 2007년도 엘리베이터 발번역 을넘어… 더보기

인기 포터블 SMISyncW, 한방에를 쓰다가 황당한 경험을...

7 외자막만 | 댓글 2 | 조회 4,171 | 추천 1
제가 올린 SMISyncW 포터블을 쓰다가 황당한 경험을 했습니다.포터블 버전의 문제인지, 본 프로그램 자체적 버그인지는 모르겠으나,SRT 변환을 하다가 발견했는데요.문제는 smi… 더보기

인기 외국싸이트에서 다운받은 영화들이;;

1 김철수철수 | 댓글 1 | 조회 2,792 | 추천 0
외국에서 다운받으면 싱크가 안맞는게 많네요;;그래서 외국에서 영어자막으로 다운받는대 str이라 변환해야돼고..암튼 외국에서 다운받는 영화들 싱크 맞는 자막도 많았스면 좋겟서요 ㅜㅜ… 더보기
Hot

인기 윈도우7 한방에 이용 시, 자막 칸 먹통 현상 해결방법

7 외자막만 | 댓글 0 | 조회 3,022 | 추천 2
윈도우7에서 이렇게 나오고 자막이 전혀 보이지 않습니다. 자막을 불러온 후, 자막 칸에 자막이 안나오면 메모장으로 자막 파일을 열어서 <head> 부분부터 </he… 더보기