제작자포럼 1 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

오랜만에 예정작 한 편...

7 소서러 | 댓글 5 | 조회 134 | 추천 0
전반적으로 완성은 다 됐어요.개인적으로 참여작 중에서 몇 안되는, 가장 마음에 드는 (4번째) 작품 중 하나가 될 것 같습니다.서정적이고 시적인 아메라칸 클래식...시골 진흙과 … 더보기

패밀리 로맨스 작업할까합니다

S nonorhc | 댓글 4 | 조회 90 | 추천 0
유럽쪽에서 코로나국면이 진정됐다고 생각하는지 이제 슬슬 일을 하는지라 저희까지 덩달아 바빠져 자막작업은 손도 못대고 있었습니다이번에 패밀리 로맨스를 보고 제법 괜찮은 영화다 싶어 … 더보기

앞으로 작업할 영화 몇 편 공지합니다

18 umma55 | 댓글 13 | 조회 269 | 추천 0
Berlin Tunnel 21 [1981 )The Coward (1965)==사터짓 레이The Divorce of Lady X, 1938T-Men(1947)The World of … 더보기

지금 만들고 있는 자막

2 휘검문정 | 댓글 5 | 조회 164 | 추천 0
카젤마허 Katzelmacher, 1969사랑은 죽음보다 차갑다 Love Is Colder Than Death, Liebe Ist Kalter Als Der Tod, 1969 (기… 더보기

'내 친구 이반 랍신' 힘들 것 같습니다

10 Harrum | 댓글 25 | 조회 500 | 추천 1
내 친구 이반 랍신은부정확한 번역이 될 것 같아 일단 접습니다.진행 속도가 너무 더디다는 이유도 있습니다. 기대는 접으셔야 할 듯합니다죄송!!이 장면은 이반이 한 범죄자에게 여배우… 더보기

지금 제작 중, 또는 예정작 몇 편

18 umma55 | 댓글 11 | 조회 349 | 추천 0
The Lighthorsemen.1987Eroica (1958)Kung-fu master, 1988Sudden Fear 1952물론 작업하다가 포기하는 경우도 있습니다.그럴 땐 다… 더보기

언제 끝나려나....

14 몬테 | 댓글 1 | 조회 198 | 추천 3
현재 작업 중인 크라이테리언 블루레이 작품입니다.1부, 2부로 나뉘어져 있을 만큼 길고 긴 영화입니다. 런닝 타임이 무려 287분...1차 번역은 다 끝난 상태고, 많이 다듬어야 … 더보기

중복 방지를 위한 공지

S 영화이야기 | 댓글 3 | 조회 151 | 추천 0
Why.Dont.You.Just.Die.2018.1080p.BluRay.x264-CADAVER[rarbg]결코 죽지 않는 남자!지금 80% 완성 오늘 완성 할려고 했는데이번 주 급… 더보기

<Louisiana Story, 1948)>, <Executive Suite, 1955)> 작업 중

18 umma55 | 댓글 4 | 조회 119 | 추천 1
제목 그대로입니다.중복을 피하려고 올립니다.

다음 번역작...

7 소서러 | 댓글 10 | 조회 344 | 추천 0
주말 쯤이면 결과물이 나오지 않을까 싶습니다...나름 달콤쌉싸름한 영화이자 거장의 성 해방을 목격할 수 있는 감성 코미디.."어차피 죽을 목숨이니까 죽기 전에 여행을 하는 사람이… 더보기

앞으로의자막제작

2 Djdhduewq | 댓글 4 | 조회 396 | 추천 0
비방욕설비판댓글금지부탁드립니다(앞으로 요기다안올리고 트위치로 옮깁니다)활동중지선언합니다더이상 자막 어디서퍼왔고 올리는짓은 누구나할수있다더니 이런저런 댓글 받으니 상처받아서ㅋㅋㅋㅋ … 더보기

크라운 빅 (Crown Vic, 2019) 자막 제작합니다

4 mrmeiam | 댓글 3 | 조회 477 | 추천 0
아무리 찾아봐도 크라운 빅 자막은 안 나와서그냥 네이버에서 산 뒤 그 자막을 토대로 자막 제작합니다.제가 보던 유튜브 채널에서 소개한 작품인데드디어 한국에 풀렸네요정말 재밌는 작품… 더보기

지진열도 작업중입니다

18 바보정 | 댓글 1 | 조회 181 | 추천 0
지진열도 일본어자막 및 영어자막 및 영상까지 구했으니까작업에 들어가기로 했습니다늦어도 주말쯤에는 작업을 끝내 업로드 하겠습니다

다음 번역작... 주인공이 되실 불세출의 배우 분..

7 소서러 | 댓글 6 | 조회 217 | 추천 0
다 아시는 그 분^^이미 시작부터 영화에 대한 플롯과 비화를 안 것이 재발견이었고감상 후에도 재발견 그 자체였습니다..ㅎㅎ 퍼킨스 배우가 이른 연세에 떠나신 것도 슬픈데할리우드에… 더보기

처음으로 제작해봅니다 (샤킬오닐의 NBA챔프 / 원제: Blue Chips 1994)

1 jeffrey23 | 댓글 1 | 조회 151 | 추천 1
농구나 스포츠 영화 좋아했던 분이라면 어렸을 적에 한번쯤은 봤을 영화일겁니다ㅎ영화가 나오고 나서는 한글DVD정발을 기대했는데 끝끝내 나오지 않았고 구글플레이나 넷플릭스, 왓챠, 유… 더보기

다음 차기 번역작의 주인공이 될 영화... 힌트는 이 분....

7 소서러 | 댓글 4 | 조회 365 | 추천 0
한때, 4~50년대에 코미디언계의 거목으로 전국을 휘어잡으며인기를 구가하고 이후에 감독, 제작자, 주연으로 나서 다방면의 재능을 신선하고 프로페셔널하게보여준 레전드이시죠... 작… 더보기

닥터 슬립 감독판 자막을 기다리신 분들께 말씀드립니다

8 DARKSIDE | 댓글 4 | 조회 716 | 추천 1
안녕하세요 DARKSIDE입니다.제가 2월에 <닥터 슬립>(2019) 감독판 자막을 번역하겠다고 공지를 했었는데, 3월이 넘도록 자막을 올리지 않고 있었습니다. 일단 기… 더보기

목소리의 형태 / Koe no Katachi / A Silent Voice / The Shape of Voice (2016)

17 o지온o | 댓글 8 | 조회 151 | 추천 0
안녕하세요.카우보이 비밥 극장판도 만들었고..이제 생각해 뒀던 자막들 하려고 하다가 [목소리의 형태]가 또 눈에 밟히더군요.어차피 이 작품은 [카이란]님의 자막도 있는 것이고 안 … 더보기

칼리가리에서 히틀러까지 (Von Caligari zu Hitler: Das deutsche Kino im Zeitalter der Ma…

18 umma55 | 댓글 4 | 조회 196 | 추천 0
리시츠키님이 소개하신 다큐를 지금 봤습니다.독일 영화의 이미지 자체뿐 아니라,이 다큐 자체에 매혹됐습니다.제가 번역한 작품도 나와서 반가웠고,이건 영화팬이라면 봐야한다 싶어서 번역… 더보기

서극의 칼(Dao, 1995) 자막 제작합니다.

4 하현길 | 댓글 2 | 조회 223 | 추천 1
'레니실버레인파더' 님이 며칠 전에 자막 제작을 부탁하셔서저도 은근히 기다리고 있었는데, 아무 대답이 없으시네요.기존에 영문자막(?)을 가지고 제작한 분이 계셨지만홍콩영화 맛이 … 더보기

"데이 쉘 낫 그로우 올드(2018)" 번역 공지 - 끝

1 Yeriocene | 댓글 5 | 조회 385 | 추천 1
업로드: 3월 8일​​이제 손떼렵니다.첫 다큐 번역이었는데 이건 애당초 제 역량 밖이었던 것 같습니다.작품 속의 모든 대사가 화자의 경험을 상대에게 전달하는 형태인데다여러 인물의 … 더보기

튜니티 1, 2 그리고 이연걸의 흑협, 흥금보의 군룡희봉을 순서대로 올립니다.

4 하현길 | 댓글 2 | 조회 210 | 추천 1
자막 제작을 열심히 해주신 제작자 여러분 안녕하십니까?2002년도에 CD 두 장짜리 '오복성'의 자막을 만들어 올렸다가이런저런 사정상 18년동안 이곳으 떠났다가 돌아온 하현길입니다… 더보기

컴 투 대디(Come to Daddy) 번역 시작합니다~!!

12 영화오타쿠 | 댓글 3 | 조회 242 | 추천 1
국내 영화제에선 '30년만의 재회'란 제목으로 상영됐었던 작품'컴 투 대디' 번역 중입니다.평도 로튼 89에 메타 65로 꽤 준수해서 봤는데취향저격당해서 작업하게 됐네요~대사 분량… 더보기
Hot

인기 닥터 슬립 감독판 자막 제작합니다

8 DARKSIDE | 댓글 15 | 조회 2,243 | 추천 3
기존에 있는 Blue-Bird 님의 자막을 참고해서 감독판에서 새로 나오는 영자막들을 제가 번역하고 있습니다.

우주에서 온 색체 외 1편 제작합니다!!

12 영화오타쿠 | 댓글 6 | 조회 294 | 추천 0
씨네스트에 오랜만에 다시 돌아왔네요~지금 군에서 말차 나왔답니다 ㅎㅎ(전역이 보이기 시작했어요!)아직 자막 제작 실력이 녹슬지 않았기를 바라며제가 번역하고 싶었던 영화 2편을 선정… 더보기

극장판 거충 열도 (劇場版 巨蟲列島,2020) 작업 들어갑니다

18 바보정 | 댓글 2 | 조회 395 | 추천 0
1월 10일 상영 개시한 애니메이션이 벌써 유출되었군요뭐 덕분에 작업도 함께 들어가게 되어 나쁘진 않습니다만^^

마라톤 패밀리 Marathon Family (1982)

14 아찌찌 | 댓글 15 | 조회 348 | 추천 1
현재 싱크 조정 중이며 수정 및 완료까지는 1주일 정도 걸리겠네요...중복된 번역이 있을까해서 공지하오며,또한 어떤 분의 대용량화일 공유 시스템을 보고나서 저도 따라해보았습니다만 … 더보기

'바스터즈: 거친 녀석들' 제작 공지입니다.

4 mrmeiam | 댓글 3 | 조회 331 | 추천 0
'바스터즈: 거친 녀석들' 제작 공지입니다.영화에 자체적으로 있는 자막이 너무나도 많아 오래 걸리겠네요.

극장판 센코롤 커넥트 (劇場版 センコロール コネクト 2019)

18 바보정 | 댓글 12 | 조회 813 | 추천 0
일본어 자막도 있겠다 작업 들어갑니다근데 이거 작업 하신 분 없으세요??블루레이가 나온지 벌써 한달이 넘었는데요??

<국화와 단두대> 번역 중인데 고전하고 있슴다. ㅠ.ㅠ

5 동막골 | 댓글 15 | 조회 670 | 추천 1
무려 3시간이 넘는 188분 50초짜리 영화. 게다가 시간적 배경이 1900년대 초반이라 생소한 한자어들이 많이 나옵니다. 일어자막 없이는 아무래도 잘못 들어서 오역이 나올 가능성… 더보기