등록된 서명이 없습니다.
+ 커뮤니티인기글 +69 3일전 결혼상대 랜덤 실제 "통일교" 합동 결혼식 현장 +30 2일전 스타벅스 근황 +7 1일전 저작권 관련해서 글이 며칠 간격으로 계속 올라오고 있는데.. +38 3일전 요즘 책은 양장본 스타일이 좀 달라졌군요 +9 1일전 와~~~~ 제정신인가요..? +14 2일전 갈수록 충전해야 하는게 늘어납니다 Previous Next
자기나라 영화 볼때 자막이 필요할까요
자막은 생활이라?? 그건 아니라고 봅니다.
필요치 않은 사람들이 훨씬 많으니까 .....ㅋㅋㅋ
생각의 나름아닐까요?
우리가 외국어 통역자를 예술가라고는 부르지는 않습니다
자막 제작자는 우리가 모르는 언어를 쉽게 이야기 해주시는 고마운 분이시죠
내용이 전혀 다르게 표현 될 수 있기 때문에 그렇게 표현 한 것이고....
번역이 아무리 잘 되어도 싱크가 안맞으면 무슨 의미가 있나 하는 겁니다.
자막은 번역과 싱크의 종합예술 아닌가요?