hdmv sub 자막 추출 관련

질문과답변

hdmv sub 자막 추출 관련

1 브록레스너 4 110

mkv파일에서 사진과같이 동그란표시

hdmv sub 한글자막을 Subtitle Edit 에서 ocr로 추출하면

인식률이 처참해서 일일히 수정하기가 힘든데


아래와 같은 두가지 방법 말고 

1.기본 영어 srt자막에서 한국어로 번역 x

2.영어 srt자막 > 일본어로 번역 > 한국어로 번역 x 


ocr인식을 높히게 하는 설정이나 그게 안되면 다른 방법아시는분 있나요?

ocr관련 옵션 웬만한건 다 만져봤는데도 안되네요

구글링해봐도 마땅히 없어서 도움 부탁드립니다


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Author

Lv.1 1 브록레스너  실버(2등급)
150 (15%)

등록된 서명이 없습니다.

 

Comments

S 맨발여행
인식률이 처참하다는 게 무슨 뜻인가요?
일일이 수정하기 힘들다는 걸 보면 Tesseract를 이용한 건가 싶은데, 그건 한글에는 맞지 않은 방식입니다.

엉뚱한 글자로 인식하는 게 아니라면, 'Binary image compare'에서 입력된 데이터가 없어서 그런 겁니다.
OCR 데이터는 사용자가 입력한 알파벳이 쌓였을 때 그걸 비교해서 보여주는 겁니다.
Binary image compare 형식으로 설정하고 처음에는 다 입력해야 합니다.
같은 글자가 인식되는 시점부터는 자동으로 입력됩니다.
1 브록레스너
아 인식률이 처참하다는건 말씀대로 Tesseract로 해서 결과물이 외계어수준으로 나온다는 뜻이였구요
'Binary image compare'로 해서 시도해보고 있는데 매뉴얼도 없고 힘드네요 ㅠ
S 맨발여행
어느 유틸이든 도움말이 매뉴얼입니다.
구글 번역을 켜고 보면 거의 읽힙니다.
Binary image compare로 입력하며 데이터가 쌓일수록 단축됩니다.
1 브록레스너
네 이 프로그램 처음 다뤄보는거라 감이 안잡히네요 이것저것 좀 만져보고 질문 올리던지 해야되겟어요 말씀감사합니다 좋은 휴일 되세요~