aegisub 사용하는데 몇몇 한자를 인식 못합니다

질문과답변

aegisub 사용하는데 몇몇 한자를 인식 못합니다

1 안김오 10 1,040

ass좋다고해서 사용해봤는데 또 문제네요

ass고수님들 답변 부탁드립니다 ㅠㅠ

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

1 안김오
未来할때 来도 깨지고 아무튼 여러가지 한자가 깨집니다 제발 도와주세요 ㅠㅠ
14 Harrum
프로그램 열었을 때 깨지는 건 몰라서 말씀 못드리고

자막 만들어 파일로 저장해서 깨질 경우는 보통
Unicode UTF-8 형식으로 저장하지 않을 때 영어 이외의 언어가 깨집니다.

저장하실 때 UTF-8 형식으로 저장해보세요.
16 o지온o
하룸님이랑 글 작성 시기가 뭔가 비슷한 느낌이.. ㅡ,.ㅡ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
열심히 썼더니 하룸님 글이 똭~! ㅋㅋㅋㅋ
14 Harrum
댓글 왜 다셨어요!!!
지우려고 했더만 ㅋㅋ
전문가가 떡하니 답변하셔서 너무너무 뻘쭘합니다요!!
16 o지온o
저 전문가가 아니라서 죄송요. ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
뭘 알고 대답하는 것이 아니라서요.
그냥 겪었던 일 적은 것입니다.
16 o지온o
다시 게임 방송이나 보러 갈게요. ^^;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
14 Harrum
전 유투브나..
1 안김오
해결했습니다 감사합니다^^
16 o지온o
저장을 잘 하셔야 하겠는데요.
1. 자막파일을 만들고..
2. 메모장으로 자막파일을 여신 후..
3. UTF8, ANSI, 유니코드, 유니코드16 .. 로 각각 저장하시고..
4. 모든 파일에 예문 [未来]를 적으시고..
5. 출력이 잘 되는, 한자가 깨지지 않는 파일을 사용하시면 되겠습니다.

***이건 질문과는 상관 없는데 아주 가끔이지만, 에러인 것으로 보입니다.
특정 코드로 저장했을 때, = (이퀄) 을 자막에 쓰면 자막이 전혀 출력되지 않는다던가 하는 일도 있더군요.
뭘로 저장했었는지는 잊었는데 가끔 그럴 때가 있어요. ㅋㅋㅋㅋ
우선 ANSI 로 테스트 해보시고
안 되면 UTF8
그래도 안 되면 유니코드
그래도 안 되면 유니코드16 ................................................ ㅡ,.ㅡ;;;

1 안김오
해결했습니다 감사합니다 ^^