Tigole릴에 자막 한 번 적용해 보려고 하니 맞는게 없네요.
싱크나 프레임이 문제면 어지간하면 스스로 해결하는데
중간부터 갑자기 틀어지니ㅜ
22
+ 커뮤니티인기글 +30 3일전 몇 마리의 동물이 숨어 있을까요?(정답 공개) +10 2일전 딸 때문에 울어버린 아빠 +25 24시간전 요즘 핫 하죠 *^^* +12 2일전 주민등록증 재발급을 온라인으로 신청할 수 있군요 +14 3일전 주어지지 않은 기회 +11 1일전 역사가 깊은 만국 공통어 Previous Next
프레임 비율에 변동이 있어도 그렇구요.
단지 프레임 비율이 달라서 그렇다면 BDSup2Sub에 SUB 자막을 불러들인 뒤에
'Change Frame Rate'로 조정할 수 있습니다.
텍스트 형식의 자막이면 Subtitle edit에서 자막과 영상 불러들인 뒤에
'시각 동기화' '지점 동기화' 기능으로 맞출 수 있습니다.
그래도 중간에 조금 틀어지면 10분 단위로 싱크 확인해서 조절합니다.
꼼꼼히 확인해보니 프레임 문제는 아니고 실제로 기존 영상에서 추가 되어 있는 대사들이 있네요.
대충 해외 검색해보니 티골이 릴 한 건 칸 출품 컷인 것 같아요.
알려주신 것들은 그동안 미뤄뒀던 다른 자막에 써먹어야겠습니다.
감사합니다.