질문과답변

맨발여행님께(혹은 자막파일 한글이 이상하게 뜨는 것 아시는 분)

S 토마스모어 7 153

 

님이 게시글로 답을 주신 내용에서 유첨한 파일을 열어보면 분명 한글로 뜹니다.

그리고 한방에 에서도 잘 인식되고,  그걸 다른이름으로 저장하니 정상적으로

자막파일 신규 파일이 생성됩니다.

 

그런데 제가 애초에 처음부터 하면 안됩니다.

 

제가 Subtitle Edit 에서 한글파일(Srt)를 열어서 SMI로 저장하고

다시 열어보니 한글이 이상하게 기호처럼 표시되어 있고,

한방에로 다시 열어보니 또 동일하게 기호처럼 표시되는 걸 확인한는 과정을

동영상으로 캡처해서 올려드릴테니 봐주시고 뭐가 문제인지 조언 부탁드립니다.

한방에는 3.31 버전 맞습니다.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

S 맨발여행
Subtitle Edit 작업화면도 캡처 바랍니다.
S 토마스모어
영상 캡처해서 올려드리려고 하는데 사이즈가 커서 안올라가네요.
질문답변은 아주 작은 사이즈만 올리수 있네요.
6 PatchJok
1. 아래글에 첨부하신 smi파일을 subtitle edit로 여신다음
2. 인코딩을 "949:한국어"(ansi)로 바꾸고
3. "다른이름으로 저장"하면서 파일 형식을 "SAMI (*.smi)"로 저장하세요(온전한 ansi smi 파일 생성됨)

아래글의 댓글처럼 UTF-8 <-> ANSI 문제가 맞습니다.
S 토마스모어
일단 그렇게 해보았는데 똑같습니다.  해결이 안되는군요.
뭔가 다른 문제가 있나 봅니다.
subtitle edit 에서는 한글이 나타나는데
한방에에서는 안보는게 여전합니다.
S 맨발여행
한방에가 문제입니다. 싱크 작업도 subtitle edit가 편한데
굳이 한방에를 번거롭게 쓸 이유가 있나요?
그런데 이전 댓글에서는 subtitle edit에서 smi로 저장해도 메모장으로 열면 깨졌다면서요?
subtitle edit 작업화면을 스크린샷으로 캡처해보세요.
S 토마스모어
subtitle edit 의 버전 문제였던 것 같습니다.
새 버전을 설치하니 해결되었습니다.
답변 올려주신 모든 분들께 감사드립니다.
S rayphie
1. 첨부하신 smi파일을 subtitle edit로 여신다음
2. "다른이름으로 저장"하면서 파일 형식을 "SAMI (*.smi)"로 저장하시고
3. .smi 파일을 메모장으로 열어서 "다른이름으로 저장"하면서 인코딩을 ANSI로 저장하세요.
4. 그 다음에 한방에로 열어 보세요.