질문과답변

원더 우먼을 보다가...... 궁금한점!

6 자막줭 2 1,779

원더우먼! 전에 캠버젼이 돌고.... 지금은 웹라인 영상이 돌고 있죠...

전에 극장갈시간이 없어 그냥 캠버젼 영자막 번역해서 대충봤는데요

섭자막으로 다시 보다가 궁금한 점이 있어서요. 

어머니가 다이애나에게 아마존 역사를 설명할때 (아마존의 여왕인 내가 반란을 이끌어)라는 부분이 있는데요.

원문은 (Your mother, Queen Amazona, Led a revolt...)이예요.

사실 직역해보면 (너의 엄마, 아마존 여왕이 반란을 이끌어...)로 판단되어 소리를 계속 들어보니 목소리가 다른 사람같더라구요.

그 이야기를 할때 목소리가 교차된것같았어요, 제 생각엔..... 여왕과 그 여동생이 교차해서 이야기를 설명해주는 것처럼요......

섭자막은 흐름상 한 사람이 설명하는 것처럼 번역되었거든요...

제가 혹시 두 사람이 말한 것이라 착각을 하는걸까요?.... 다른분들의 의견이 궁금합니다!

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Author

Lv.6 6 자막줭  실버(2등급)
10,301 (92%)

자막은 행복

Comments

6 PatchJok
자막작업하면서 여러번 들었는데 확실히 화자가 다른사람 같아요.
쓰신대로 자막은 흐름상 엄마의 대사로 처리한것 같네요...^^
6 자막줭
그렇죠? 그런거죠? 하하...